不定期日記

HOME 事業者概要 韓国語授業
韓国語学習 不定期日記 リンク

 


12月


2023年12月1日現在の受講生56人。1級16人、2級11人、3級14人、4級8人、5級4人、6級1人、中級語彙増強講座5人(うち個人兼4人)、英語1。個人50人、グループ6人。オンライン48人、対面8人。

1日。杯と共に韓国語教室の今年を振り返る。二宮愛『世情』等がBGM。
受講生。己の分と不相応に多く恐縮そして大感謝。
授業料。4年前から個人50分3300円(3000円+消費税)。値上げの予定無し。
講師は三人体制がもう10年。二人の先生は日本語母語話者で留学経験の無い元受講生。掛け替えのない存在。

先生への業務委託料は授業料の75%。体験授業も委託で、授業料とメールの管理、進級時の教科書発送等授業以外は全て私の担当。あがりは無い。約10年前の韓国人講師二人雇用時も赤字だった。 構わない。人が人を搾り取らないことが理想故。逆に過去の欲深を反省。 おお、『未来予想図Ⅱ』『木蘭の涙』…

荒井由実『旅立つ秋』。高校3年間ぶっ通した演劇熱の冷めやまぬ大学1年の時に熊本市郵貯ホールであった年例演劇祭で劇団永蛇猫屋が『熱海殺人事件』(つかこうへい)を上演。大山金太郎役で長台詞を言う時のBGMがこの曲。彼が降りてきたような感覚だった。忘れられない曲。
キャッツの『メモリー』だ…

さて、『進撃の巨人』を見よう。

2日。元受講生で歯科医師・栄養士の齋藤真由さんから著書『「食べる」介護の基本』(翔泳社、2021)とその韓国語版『잘 먹어야 안 아프다』(옮긴이 황마숙, 알에이치코리아, 2023)を贈っていただく。ありがとうございます。台湾でも翻訳出版されるという。韓国語翻訳は忠実かつ自然になされている。



3日。蒲田駅東口の「おしお」で忘年会。7人参加。美味しい韓国料理で話に花が咲く。眞露のソメクで酔っぱらう。バーミヤンで2次会。行ったのは覚えているが、何を飲んだかは記憶にございません。参加された受講生の皆さま、ありがとうございました。

7日。元受講生からのメール。
「迫田先生こんばんは。お久しぶりです。4月まで受講していたUです。/11月末に西江大語学堂の5級6級を修了し帰国しました。実力が伸びたか自分では実感できませんが、とても良い経験になりました。/これからまた先生の授業を受けたいと思うのですが、月1回か2回のフリー予約で受講することは可能でしょうか?/先生の発音指導がとても良かったので少しだけでも受講したいと思うのですが、今までと同じように教科書での勉強をしていけば良いのか悩んでいます。(中略)ちなみに来年ハングル検定2級に合格することと、会話力向上を目標に勉強していこうと思っています。」

Uさんへの返信。
「ハン検2級合格が目標でしたら、①『hanaの韓国語単語 : 〈上級編〉ハン検1・2級レベル』の韓国語訳復習と、②韓国の新聞の社説の音読、和訳、韓国語での要約と感想、を組み合わせた授業はどうでしょうか。ともに、他の上級の受講生の授業でしている内容です。」

Uさんは、私の勧める留学方法--日本の教室で上級まで学んでから留学する--を実践した最初の受講生。同じ留学期間でも、初級と上級とでは得て出す(そして身に付く)情報量が格段に異なる。投資対効果が雲泥の差。ハングルを読めないまま留学して身悶えした自分の苦い教訓。

9日。久々の空き時間なし。朝9時から夜9時まで10コマ。最後の中級語彙力増強講座はヘロヘロ。コロナ中の土曜はフル予約が多かったが、その後は授業数減でここ最近は大体6-7コマ。年相応。

12日。すべき仕事を後回しで本日計6時間前後視聴して『進撃の巨人』完。最後は『デビルマン』だった。エレン達と対話しよう。鑑賞の動機は息子の話。はまった。
YouTube等での韓英中学習継続。聞き流しが音読練習と組み合わせて初めて有効なのは韓国語学習で体験済み。故に英中でもある程度実践。

15日。5歳前後の息子と床に転がってじゃれ合って遊んでいたら、どこかをぶつけたらしく痛がって泣きべそをかいたーーところで昼寝から覚めた。最高に幸せな夢。また見たい。

三田の韓国料理屋で、元受講生で同じ教室のО先生、S先生と4年ぶりに同席。授業の報告と思い出話。全て順調。楽しかった。
講師全てが日本語母語話者である韓国語教室は少数派だろう。留学経験は私のみ。ネイティブ講師に習わなくても、留学経験なしでも教える所まで行ける生きた実例が両先生だ。

19日。ハン検3級合格者の無料体験レッスン。ユーチューブなどで3年間独学して中級になった学習者。それにしては発音が流暢なので、韓国人と沢山話しているのではないか、と訊くと、そうだ、という答え。レッスンの終盤で、韓国人がよく訪れる職場だと話し、納得した。ユーチューブを使う学習法について少し考えた。

韓国語学習のチャンネルは前田先生のミレのチャンネルのを除いてあまり見たことがないため評価できないが、英語と中国語のユーチューブは非常に充実して役に立つので発音や聞き取りの練習の教材として時々利用している。その特徴は大きく行って三点ある。一つは、会話でよく使う表現か試験対策が主な内容であること。二つは、当該言語の母語話者=ネイティブ원어민の基準に基づく語彙・表現の選択及び内容の構成になっていること。三つは、上記二点の帰結として、語学堂の教科書と比べて内容が体系的とはいいがたく、既述の条件からして偏らざるを得ないことだ。

上記のうち二点目についてもっと詳しく述べると、学習者=非ネイティブの視点が欠落している。ネット番組学習の決定的な問題だと思う--余談になるが、これは、韓国語教室でネイティブ講師が行う授業と共通している--。

ユーチューブを使った学習は、語学堂の教科書を使った学習と比べると、その学習効果が十分にあることを認めた上ではあるがが、①体系的な学習になりがたいために、個々の語彙・表現の掘り下げ、その相互関連の理解が難しく、②これまでの韓国語教育の総括を踏まえた読む・書く・聞く・話すといった四分野全般にわたる総体的な上達のための方法論に比して部分的・断片的にならざるを得ないうらみがあり、③特に会話の、それも個々のユーチューバーが多用する表現もしくは試験の頻出表現に限られる限界性を拭い去ることが困難だ。

結論。ユーチューブの番組は教材として使えることを認識したうえで、語学堂・NHK放送の教科書などを主教材とし、その副教材として使うことを勧める。自分も英語・中国語学習でそうしてきたし、今後もそうするつもりだ。 

21日。3A(3級前半)のSさんから韓国語能力試験6級合格のメール。「本日TOPIKの結果が発表となり、先ほど確認いたしました。大変嬉しいことに、6級に合格することが出来ました!!
試験のための準備を始めた時は作文を書く事が本当に難しかったのですが、先生に添削していただきながら練習したおかげで、点数を取ることが出来たのだと思います。(中略)6級を取ることは出来ましたが、私の韓国語学習はこれからが本番だと思っています。わからないこと、上手くできないこともまだまだ沢山ありますが、伸びしろがあるのだと思いながら、これからも楽しんで勉強していきたいと思います。」(了)
듣기98点、쓰기76点、읽기98点、合計272点。

21日昼、留学を終えて帰国したUさんの話を韓国料理屋ペゴパヨで聞く。
夜、新橋で金玄謹先生と痛飲。

23日。体験レッスン。現在数人のグループレッスンに通う中。ネイティブ講師、発音チェックなし、音読少なし。別の教室探し中。
授業の説明と音読練習。日本語なまりが結構あるので細かくチェックし修正。短い時間だがだいぶ良くなる。感想は「ここまでちゃんとしてくれるなんて」。고맙습니다.

今日体験を受けたNさんのメール。
「体験レッスンありがとうございました。とても丁寧でしっかり指導いただき嬉しく思います。ぜひ受講させていただきたいです、どうぞよろしくお願いいたします。」
こちらこそ、よろしくお願いします。

27日。4級・英語・6級の3レッスンで仕事納め。
『韓国語学習ジャーナルhana Vol. 50』の全音声ファイルを聞く。中上級に重点が移動していた。使える。大人の留学の話もめちゃOK。

同誌の音源を使った4年ぶりのお年玉講座を構想中。一文ずつ和訳または받아쓰기を数時間ぶっ通し、など。無料。

教室の2023年を振り返る。
1月1日と12月27日の受講生数の比較。
全受講生59→57
1級16→17
2級10→11
3級21→14
4級5→8
5級3→4
6級2→1
中級特講5→5(全員個人兼)
会話3→0
英語3→1。
個人53→51、グループ6→6。
オンライン52→49、対面7→8。
今年の特徴。
1.総受講生数が微減に留まる。
2.中級者が多く初・上級者が少ない「樽型」構造維持。
3.3→4級、4→5級に進んだ人が結構いた。
4.初級者が増えた。
5.中級特別講座はコアメンバー健在。
6.「ラジオ英会話」を教材に受講し、発音が通じる水準に達しているKさんの12月26日の感想。
「今年も先生の授業のおかげで、以前は考えられないくらい成長させて頂いたように感じます。これからもゆっくりですが続けていきたいと考えております。」
7.『使い分けブック』を使った中級語彙力増強講座は挫折せず続いて3/4まで進んだ。中級者の実力向上に役立つ優れた教材。勉強になる。
8.無料体験レッスン受講者は平均一月一人。コロナ前(2019年)は二人。
9.5級の受講生が今年6-11月に留学し、西江大5・6級を修了して帰国した。複数の韓国人から「日本語訛りがほとんどない」と褒められた。
10.3級Sさんが韓国語能力試験6級に272点(満点300点)で合格。쓰기76点。吃驚。

平日午後の授業の業務を委託できる、通訳ができる発音水準の日本語母語話者の韓国語講師を募っています。面接と研修(無料)あり。一コマ1650~2475円。希望する方はDMを下さい。

22-23日、息子が出演し演出補佐もした新入生公演の芝居を二度観た。一時間半中だるみのない素晴らしい出来。安部公房と井上ひさしと宮沢賢治を足して三で割ったような優れた脚本と初舞台が大部分の役者の魅力を見事に引き出した演技指導。かつて観た学生演劇のベスト3に入る。往復とも普通列車きつっ
28日。今年、韓国語の仕事(特に通訳)は前年に比べ増えたが学びを疎かにした自戒を込めて来年は、『hanaの韓国語単語〈上級編〉ハン検1・2級』を軸に特別講座を設けるつもり。例えば、
ずっと받아쓰기・音読・和訳・韓国語訳
関連単語の小学館韓日辞典例文・和訳音読
類似語のニュアンスの違い解説
等々。


11月


1日。7レッスン。以前に比し体がついて行かない。『hana vol.48』の間接話法を初めて教科書として授業で使用。使える。仕事終了後、酎ハイ片手に米ドラマ「the good doctor」。
最近韓国・米国・台湾の時事番組と外信記事を1日数時間見聞きし読む。韓国語以外は聞き流しだが。散歩時は中国語講座。

10日。1年ぶりの韓国。通訳の仕事。仁川空港で朝飯。サンドイッチ2800₩、いなり寿司3700₩、水1300₩で計7600₩。物価高を実感。



いなりにわさび。生まれて初めての組み合わせだ。結構いけました。



友およびその友らと5次会まで。宿でも缶ビールで語らう。ああ面白い。

11日。野外で全日通訳。
そうか、未明まで飲んだのだった。4次会のメニューとつまみ。



12-13日。国際会議の通訳。日韓英が飛び交う。初日は会議7時間、翌日5時間。プラス食事時や休憩時間の会話と通訳があった。

12日に来た3級Sさんのメール。
「本日初のTOPIK受験を無事(?)終えることが出来ました。全ての問題を一通り解答することは出来ました。先生に添削していただいたお陰で、作文も書き切る事が出来ました。まだまだ韓国語力も不足しているため、とにかく規定量を書くことを第一の目標にしていました。
内容や表現上の不足が多くあるとは思いますがひとまずは書き切れた事に満足しています。TOPIKの勉強を通して韓国語だけでなく社会的な問題に対する自分の考えをしっかりと述べられるようにならなくてはと改めて感じた次第です。これからも楽しみながら一生懸命韓国語を勉強していきたいと思います。」

13日夜、友と軽く一杯のはずがサムギョプサルとスルメでソメクをしこたま。血糖値検査が心配。



13日の飲み会に向かう途中の地下鉄駅出口周辺。たくさんの自転車が駐輪。乗っている人も結構いた。昔はなかった(もしくは気づいていなかった)風景。



14日0:40に往路と同じピーチで羽田着。平和島温泉泊。

14日。今日の3級Sさんの授業で再確認したこと。
外国語能力の上昇は日本語能力の水準まで。なので後者を上げれば前者の可能性が伸びる。
韓国語関連の仕事に将来携わりたいと考えている人には紙の新聞の購読を進める。紙とネットでは思考の深さが決定的に違うから。日本語の本と新聞を読み自らを鍛えよう。

수と스は有声音で発音する。 日本語の「す」は無声音でも通じるが、それに引きずられてはいけない。 수または스がきたら「来た来た来たああ」と構えて、しっかり音を出す。

〈가지다〉
ソウル大2A教科書の사물놀이の個所より
네 가지 악기를 가지고 합니다.
四種類の楽器を使って(/楽器で)行います/します。
小学館韓日辞典:가지다 ①持つ②(가지고の形で)もって
가지고の訳:もって→用いて→使って/で
※余談:「用いて」も間違いではないが少し重たい気がする。

-아/어なんとか、という表現がたくさんあります。そこで……
「-아/어 …」の作り方(例:-아/여 보여요)
1.요体を作る。피곤해요
2.요をとる。피곤해
3.…をつける 피곤해 보여요
※例外がありません。

왜?には、まず、-아서요/어서요で答えましょう。
-니까は耳に残りやすいですが、最初から使うとくどいです。「그러니까~」のイメージです。

〈動詞に間違いやすい形容詞〉
유명하다, 필요하다, 부족하다, 중요하다
例:〇중요하다고 해요  ×중요한다고 해요
  〇중요한데  ×중요하는데
※見分けのこつ:動作か状態かで区別。
※부족하다形容詞で모자라다は動詞。
※時事番組の司会者が「중요하는데」と言っていた。留学中の私も同前。

3級Sさんは元々3級の水準で、1・2級の復習を駆け足でして現在3級前半の教科書を使用。TOPIK受験対策としてここ3か月ほどは授業の冒頭に作文を添削。過去問に沿い事前に書いた作文を授業で添削して時間を節約。作文にかける時間は無制限。表現調べが貴重な学びだから。本番で最後まで書き切った。拍手!

20日。授業を休んで同行通訳三日目。上関町での日→韓同時通訳1時間ぶっ続けはまいった。山口県から沖縄島へ。今日は、県庁記者クラブで沖縄タイムス、琉球新報、琉球朝日放送が取材する記者会見の日⇔韓通訳。その後打ち合わせで寿司を食べながら通訳2時間。沖縄へ来たのだから、やっぱりこれ。



昨日通訳した記者会見の記事が21日付の琉球新報地方欄に載った。韓日は逐次、日韓は同時。約1時間。



ホテルで翻訳作業と英中の勉強。時折雷のような音がしてうるさいと思っていたらオスプレイだった。那覇市上空を訓練飛行。

22日。昨夜通訳した講演会の記事が沖縄タイムスに掲載。18:00-21:00。講演50分は逐次、白熱したため予定より30分延びて約2時間の質疑応答では、質問(日→韓)は同時で回答(韓→日)は逐次。終了後、参加者数名から「通訳の内容が分かりやすかった」など褒めていただく。고맙습니다. 勉強になった。



23日。お食事処みかどで食べたふーちきなー定食。税込み800円。

那覇市で行われた県民平和大集会のあとの全国交流集会で発言するゲストの発言を通訳。中国語と韓国語を逐次和訳。初の中→日はもちろん原稿あり。



25日。元受講生の光野律子さんから『歌集 ミントコンディション』(角川書店、2023)を贈っていただく。素敵な歌と装幀。一気に読了。
口閉ざす御利口よりも愚者を敬すわがふるさとのドクトル大石
蝉穴に人差し指を入れし刹那少女期の虚無蘇りたり
啄木のセンチを真似て紫陽花の路地を歩けば涙の乾く


10月


1日。朝と夜に授業。その合間に古新聞・アルミ缶・ペットボトルをスーパーの回収場所に出す。中天電視アプリをダウンロード。英語PBS、韓国語뉴스타파, ohmynewsなどと一緒に中国語の耳慣らし。散歩時には榎本先生のラジオ中国語講座でシャドーイング。

6日。朝から晩まで日⇔韓通訳。主に逐次、時々同時。疲れた。

7日。映画『男はつらいよ』を観る。先日息子に勧めたが面白くなかったとの返事が来たので。面白かった。筋立てと人物造形に感心。特に渥美清の芸が光っていた。誰にも真似できない。

8日。映画『男はつらいよ50 お帰り寅さん』を観る。役者の芸に唸る。観て良かった。

9日。日⇔韓逐次通訳を一人で2時間半。これは疲れた。韓国のクライアントから「최고最高!」との世辞をいただいたが疲れは取れない。

11日。『hanaの韓国語単語〈上級編〉』1日目を学ぶ。授業と同様に、聞く、素読、反復、オーバーラッピング、シャドーイング、ルックアップアンドセイ、音声を聞いて書写。

13日。授業も翻訳も通訳もない休日。農道を散歩して洗濯して木々を見ながら中国語と英語を学んで洗濯物を取り込んで虫の音を聞きつつストレッチして新聞を読んだ。食事の時はいつものようにユーチューブとアプリで韓英中の番組を聞き、または聞き流した。語学オタクとして充実の一日を満喫。

17日。数年前にオンラインで1-3級を受けた元受講生Kさんからのメールがきた。ソウル大に語学留学し、1年3か月で研究班を修了してこの8月に帰国したが本当に楽しい時間だった、韓国語関連のビジネスを始めるつもりで相談したいが可能か、という趣旨。そりゃ乗りますとも。

30日。休みだが翻訳。受講生の皆さんのおかげで今も授業は順調。夜、教室の今後を考える。最近見ているのはnetflixの『グッド・ドクター』。面白い。今日はその後、70年代の荒井由実と風を聞き、続いてまたまた『夢見る羊の夢』を聴いた。名曲。『ア・デイ・イン・ザ・ライフ』に相当。


9月


1日。通訳の仕事で台湾。昨夜授業が終わって羽田空港へ移動し、待合の椅子で夜を過ごして朝5:55に出発し桃園空港着。韓国語を話せる台湾の友人と合流。車中で中国人と韓国語で話しながら新竹に行ってから台北に移動して中山堂を見て牛肉麺。

夜は本場の中華料理を台湾ビール及び紹興酒とともに。食事中はもちろん通訳も。

2日。朝、宿周辺を歩くとすき家。日本より高い。別の食堂で麺と飲み物を頼んだらナポリタンと豆乳が出てきた。72元、5掛けで約350円。講演会は日⇔中の通訳者がいたので、講演以外の日⇔韓通訳を行う。昼は会場で弁当。夜は台北駅近くのホテルで食卓の回る中華フルコースを堪能したが写真撮り忘れ。

3日。ホテル近くの店でサンドイッチ2つ68元≒350円。支払い時に「68」が聞き取れて嬉しい。韓国語初級のときと同じ気持ち。韓国語の語彙力不足という致命的課題が野ざらしのまま中国語学習熱が上がる。どうしよう。が、たった一度の人生、好きなこと優先でいこう。

お客様と一緒に角板山観光。車中で通訳。遅めの昼食は鱒料理や腐豆腐などのフルコース。食べすぎた。茶屋に移動して烏龍茶。美味。歓談が続く約2時間、通訳。夜は宿近くの和民でビールとハイボールをしこたま。

4日。宿はメイヤーイン。「ン」が多い。朝食は、あちこちにある全家(ファミマ)で컵라면35元≒170円。

昼は駅地下の食堂で牛腱麺100元≒500円。

5日。
무슨と어떤
무슨 何の(ただし「どんな」も可)< 무엇 何(物)名詞
어떤 どんな(×「何の」) < 어떻다 どうだ(性格・性質)形容詞
무슨 영화를 봐요? … 한국 영화를 봐요.
何の映画を見ますか? → 映画は何を見ますか?
어떤 영화를 봐요? … 슬픈 영화를 봐요.
どんな映画を見ますか?

8日。来月の通訳の打ち合わせで東京へ向かったが台風の土砂降りに加えて成田駅までの車道のあちこちに大きな水たまりがいくつもあり水しぶきを上げて前進。タイヤが滑って危ない危ない。京成電鉄も大幅に遅れて会議に遅刻。話が無事終わり帰りの電車。家から首都まで片道3時間。田舎暮らしも良し悪し。

9日。授業の合間に録音した、教室から聞こえる虫の声。
https://recorder.google.com/364c020f-e376-4614-8b8c-bf2782e13bc7
https://recorder.google.com/1bce6b56-1dff-4c8a-8dbe-e1dcbe89240f

10日。TOEICを約20年振りに受けた。リスニングは途中からエンジンがかかった感じだが、全体的には厳しかった。音読と書き取り不足。リーディングは読む速度が前より上がったが残り4つ目を読んでいる途中で試験終了。確か630点ぐらいだった前回よりは聞こえて読めた気がするが、どうだったかは不明。

11日。埼玉県で逐次通訳。お土産に正官庄の紅参スティック箱入りをいただいた。

13日。また来てしまった台湾、桃園タオユエン空港。今回は息子と歴史探訪。

13日は本場の中華料理で昼食を済ませたあと、息子と台北市内の史跡を訪ね歩く。別の仕事の準備も兼ねている。台湾総督府などを3時間ほど歩いて回った。46階から市内を眺め、夜は士林の夜市場。

14日、宜蘭へ。案内者は台湾の人だが韓国語が母語で中国語が第一言語のため、1日中韓国語で会話。なかなか行けない所を回る。夜はホテルで昨日に続き息子と色々話す。

15日。朝はビーフンヌードル。台湾総督府の内部を見学し、台湾国立博物館の展示を見る。昼は牛肉麺。土産を買い、桃園空港へ移動。息子を先に見送り、休憩所でこれを書いている。腹が減ったのでお土産の予定だったライチゼリーを食す。真好吃!とても美味しい!

16日。00:40羽田着。5:26京急始発まで仮眠。電車を乗り継ぎ、駐車した所まで30分歩き、車で移動し8:40に事務所に着いて9:00より10コマ連続の予定だったが9コマ終了後に検温して38.5度だったので最後の中級特別講座を直前に休み、寝る。

17日。何とか2コマ授業をしたが力尽き只管寝る。最高39.4度。食欲はある。風邪薬と先日もらった正官庄スティックを数本。

18日。予定をキャンセルし、とにかく寝る。朝37度台だったが夜38度台へぶり返す。

19日。朝、36度台。症状は最終局面。パソコン作業が可能になりメール確認・返信。昼、ほぼ回復し、懸案の翻訳と文書作成。昼下がりから夕べに4コマ。授業ができることを確認し좋다。夜、ビブラフォンとビートルズとジェームズ・テーラーとイ・ムンセを聞きつつ5か月ぶりのホームページ更新。

21日。TOPIKやハン検の長文読解対策として、映画やドラマを原文字幕で観ることを勧める。韓国語ではなく英語だが米ドラマ「メンタリスト」を英語字幕でこの一、二ヶ月見ているが目がずっと字を追い続けて理解の範囲が亀の歩みだが拡大。英字新聞の黙読と合わせて読む速度は前より上がっている。有効。

22日。1級NさんОさんの対面グループレッスン。受講を初めて17回目。「ドラマの単語が所々聞き取れるようになって嬉しい」という感想。正しい発音で音読を積み重ねると韓国語耳にだんだんなることの証左。話せば聞こえる。口と耳はつながっている。

26日。今月10日に受けたTOEICは760点だった。

28日。木曜は大田区で対面授業。正午より6コマ連続。夕食挟んでオンライン1コマ。時間を組んだのは自分だが、流石に疲れた。今帰りの電車の中。蒲田から京成成田まで最速1時間40分、長いと2時間。駐車場まで歩き、車で40分前後。老体には辛い。

29日。せっかくの休みが韓訳と和訳の作業で明け暮れた。どうしてくれる! 映画を観たいが映画館がえらく遠いし時間もない。結局Netflixか。昨日『メンタリスト』観終わった。3回目。

30日。昨日終わらなかった分の翻訳を早朝より。授業を挟んで昼前に納品。終わった。夜9時前で授業。中級語彙力増強講座は『使い分けブック動詞編』の約2/3まで進んだ。
映画『真実の行方』を観た。


8月


6日。ハンガンネット納涼懇談会に出席。大変勉強になった。

18日。ミリネ韓国語教室『hanaの韓国語単語〈上級編〉』(HANA、2023)を贈っていただく。ありがとうございます。出た出た出たあ! 韓国語上級学習書の金字塔が出た! これは物凄く勉強になる。特別講座の準備を早速しよう。HANAがあって、金玄謹先生がいて良かった。

【『hanaの韓国語単語〈上級編〉』オンライン特別講座第1期(10~12月)受講生募集】
日時:10/7開講、毎土曜朝9時、50分、全12回
範囲:1回4日分60単語
内容:書写の復習と音読
料金:2万4千円(2千円×12回。初回のみ入学金1万円が別途必要)
※1人から開講
お申込み:sakodashigoto@yahoo.co.jp
受講生の皆さんは50%割引で受講していただけます。3級以上でしたらついて行けると思います。復習も通常の授業に比べて厳しくないので(一人一人のチェック無し)、「上級の世界ってどうなのだろう、ちょっと覗いてみよう」という構えで全くかまいません。ただし、本は各自ご用意ください。
韓国語学習者にとって、10年前20年前だとあり得なかった教材で、私自身の学習の場とも考え、受講生が一人でもいれば授業することにしました。受講ご希望の方はご連絡ください。(了)

そうだ、『hanaの韓国語単語〈上級編〉』を、上級者の授業の副教材にしよう。

27日。11月にTOPIKを受験する3級Sさんへの助言メール。「읽기読解は、語彙力と読みの速度の勝負です。語彙力は、ソウル大教科書の予習を進めることで上がります。過去問や問題集に沢山当たることで速度は速くなります。듣기聞き取りは、語彙力と発音の正確さの勝負です。
過去問や問題集で解いた問題は音読教材と位置づけ、授業で行っている音読と書写をしてみると効果があります。쓰기作文は、語彙力と表現力の勝負ですが、最難関の領域であって、独自の対策が必要です。模範解答の書写、および、添削を受けることが効果的です。
教科書の쓰기の宿題のように、過去問や問題集の課題を書いたものの写真を送っていただけば、通常の授業の冒頭で添削をし、作文のコツを伝えます。」(了)

29日。FTPソフトのパスワードを忘失したが、毎月入る通訳の仕事など忙しさにかまけて放置していたホームページを5か月ぶりに更新。ゼロから立ち上げた手作りホームページは教室の歴史と息子の子育ての記録を刻んだ自分の分身のようなもの故「再会」の嬉しさはひとしお。連動する呟きもやる気復活。

2023年8月29日現在の受講生57人。1級13人、2級15人、3級16人、4級6人、5級4人、6級1人、中級特講5人(うち個人兼4人)、英語1。個人51人、グループ6人。オンライン49人、対面8人。受講生総数は半年前より2人減。ホームページ未更新だったがほぼ現状維持。韓国語講師を目指す受講生が一人いる。

体験レッスン受講者の発音の水準が以前より上がっている。学習書の充実に加えてYoutubeやNetflixなど映像・音楽配信媒体の役割大。教科書などを使った体系的な学習と組み合わせれば高い相乗効果が期待でき、鬼に金棒だ。


7月


2日。無料体験レッスンを申し込んで日曜の午後9時に約束したのに無断欠席はやめてほしい。

3日。日頃授業で「人間は間違える動物。どんどん間違えよう」と言っている手前、無料体験を無断欠席した人に連絡して再設定し、実行。仕事疲れの寝落ちだったそう。

4日。その人から受講希望のメールが来た。
2級Sさんがハン検3級に合格したと授業前に連絡。축하드립니다!

9日。hana尽くし極め講座、4人の参加で無事終了。音読と書写。やはり間接話法は難しかった。

20日。2級Hさんのメール。「昨年7月に受験したTOPIK1が過去問として公開されたとこが分かり、改めて解いてみたところ180点台でした。昨年は何が何だかわからないまま受験し、適当にマークした部分が加点された結果の150点だったものの、今回は分からない部分が明確に把握できたことに感動しました。

23日。日暮れ時の授業で5級Kさんから「虫の声が聞こえますね」と。ちょうどヒグラシが鳴いていた。事務所の隣が広い林だからだろう、夜明けにはホーホケキョと鶯などの鳥の囀り、それにヒグラシのカナカナが始まり、暫く続く。夜が更けると無音の静寂。たまに犬の鳴き声。

28日。来週の通訳の打ち合わせをメールと電話で。日韓の文化の違いが話題になる。全員まるごとというわけではないが、発想の違いがはっきりあって興味深い。

受講生の発音の水準が全体的に上がっている。昨日1級Hさんの授業で선생님입니다を正確に発音するのを聞いて驚いた。私はかなり苦労したのに。韓ドラを見て相当量の単語の音が蓄積し、それが肥やしとなり、学習を通じて花開いている。見るのが学び。理想的な展開だ。外国語学習で人生が2倍楽しくなる。

30-31日。福島市と東京に出張して通訳。一日目はまず原水禁世界大会・福島大会の全体会で日⇔韓の同通を二人で15分置きに交代で行う。主題は汚染水で専門用語満載ゆえ大変。次の分科会は1人で日→韓の同通。移動中のバスと六本木の焼肉屋で会話。二日目は朝から夕方まで日⇔韓逐次。疲労困憊。


6月


先月ソウルで開かれた日韓首脳会談の報道で日本側通訳の発音を聞いた。「暖かい」が全て濃音であることをはじめ留学組の特徴のいくつかを確認した。二十年前の私の発音もああいう感じだったのだろうかと思った。

4日。数回目の英検1級を成田国際高校で受験して砕けた。1年半前と比べ、①単語と連語は相変わらず。②読解は早く読めた。③英作文は試験冒頭で見取り図を描いたが時間が足りず1/4しか書けず。④聞き取りは前回同様ボロボロ。総じて語彙力と音読の強化と事前の準備が課題。韓国語学習の課題と同じ。嗚呼

6日。ノートパソコン充電用のモバイルバッテリーAnker PowerCore III Elite 25600 87W到着。早速充電。
事務所で授業。

7日。東京で授業。

8日。東京で対面とオンラインの授業。duplingoで中国語学習再開。帰宅途中に駅で台湾人観光客と英語で話し中国語で名を告げる。

9日。名古屋で同時と逐次の通訳。昼はひつまぶし、夜はエビフライ丼、土産はういろう。行きはalpha、帰りは東京新聞を読む。

10日。hana編集部『小学生のためのはじめての韓国語』(HANA、2023)を贈っていただく。ありがとうございます。小学生だけでなく、韓ドラやK-POPに接していなくてハングルとほぼ初めて出会う大人にとっても大変お役立ちな本。日本語を起点に学べるのでどんどん吸収できるから。お勧めです!

2023年6月1日現在の受講生58人。1級16人、2級8人、3級20人、4級7人、5級1人、6級2人、中級特講5人(全員個人兼)、上級特講3人、英語1。個人53人、グループ6人。教科書注文作業で数えた結果。

14−19日、通訳で出張。断れない仕事だったが慌てて準備したので時間調整がうまく行かず授業を5コマをキャンセルして受講生に迷惑をかけて申し訳なかった。それ以外の授業はしつつ、逐次中心で時々同時とたまに電話の通訳と翻訳。16日は14時間労働で限界に達し視線が定まらないのを自覚。体重減。嗚呼

20日。出張で見られなかった『hana Vol.48』をさっき見た。
感動した。さすが阪堂先生!
この本は入門から上級に至る韓国語学習で最難関である間接話法の決定版だ。授業で使用中のソウル大教科書の文法解説は非常に優れた内容だが特集はそれを凌駕。特別講座?3級進級時の必須課程?どう使うか要熟考。

(あったような気もするが)回想過去더シリーズ(던, 았던/었던, 더니, 았더니/았더니, 던데, 다던데, 더라(고)...)、受け身、使役、「ようだ/みたいだ」シリーズ(것 같다, ㄴ가/나 보다, 모양이다)(すべて3級の文法事項)の特集も阪堂先生で是非!

【hana尽くし極め講座】
時:7月9日(日)午後1時~5時
方法:zoom
教材:『hana Vol.48』
内容:音読と書写。1コマ50分。
 13:00、14:00 間接話法(解説無し)
 15:10、16:10 NEWS DIGEST
受講料:1500円(何コマでも。7/7締切)
お申し込み:お名前とメルアドをrinmuku@hotmail.comまで。

23日。『hana Vol.48』の「韓国語の間接話法」を3級の必須教材にし、楽天ブックスで10冊注文した。

24日。授業9コマ12時間労働と無料体験申込み3つ。

25日。6時起床で3時間移動し東京駅近くで遠隔授業2コマ、使用料1200円。韓国のクライアントを迎えて午後に講演と質疑応答。近くの飲み屋で会食し、宿で二次会4時間。韓国社会の闇を知る。14時間半韓国語漬け。今日はまだ目が泳いでおらず大丈夫。

26日。通訳2日目は終日同行通訳。朝食・昼食の後、逐次通訳。霞が関・首相官邸・国会・日比谷公園を歩きながら観光案内。居酒屋に行きたいというので泪橋の飲み屋で冷麺とつまみと生ビール。韓国語で考え話す韓国語尽くしの一日。エビスを買い込み、クライアントは報告書作成、私は『メンタリスト』。

30日。第2・4土曜の『韓国語日常フレーズ』特別講座が定員割れで閉講に。残念。一人で勉強しよう。


5月


1日。ゴールデンウィーク中も通常通り授業をするが、予約がいつもの約半分なので、空き時間には英語を勉強するつもり。が、先程見た単語が数分で忘却の彼方に消えることの繰り返し。それでも、辞書で意味と語源を確認してから音読と書写。授業で言っている「覚えるー忘れるー覚える」の反復を実践。

4日。毎月初めに受講生数を集計していたが、やる気が霧散。事務所の移転で「減って仕方なし、維持なら御の字」へ気持ちが変化。だが語学学習の意欲は衰えず。数回目の英検1級を再度砕ける覚悟で1年ぶりに来月受ける。その合格後にハン検1級の受験勉強を始め、中国語学習を再開する目算。でそれはいつ?

というわけで試験対策も兼ね辞書を引き引きホワイトハウスと龍山大統領室が出した米韓首脳会談関連の文書を読み始めた。また、今慌てて杉田先生のテキストを音読・書写し大西先生の番組をシャドーイングしAlphaの単語調べと音読をしている。受験料は安くないが、こうした時間を確保できるので좋다好!

13日。今日の授業は10コマで、加齢もあり、正直疲れた。

15日。今日は5.15だ。教室は休み。長文読解の練習を兼ねて辞書を引きつつ米国の2022国家防衛戦略を朝から読み継ぎ読了。続いて2022国家安全保障戦略を読み出す。貧困な語彙力に天を仰いで溜息。韓国語も英語も単語は人間関係と同じで相性がある。一度で覚える場合も、何度会ってもすぐ忘れる時もある。

16日。先日金玄謹先生のフェイスブックを見たら、ハン検1・2級例文集を6月に出版する予定だという。すぐさま特別講座を始めるつもり。商売というより勉強のため。年初の校正の照会はこれだったのか。だとしたら万難を排して引き受けていたが。ともかく楽しみ。上級学習書出版が相次ぐ。時代は変わる。

【受講生募集。現在3課まで済み】『韓国語日常フレーズ1420+生活密着単語4200』オンライン講座
http://hanapress.com/archives/16273
内容:上記の本を最後まで音読・書写・反訳
方法:http://rindomukuge.com/gyosil.htm
とき:4月8日より毎月第2・4土9:00
対象:中上級(3~6級)
人数:上限5人、最低2人
料金:月4,000円
一回50分です。

papagoで翻訳(日→韓)した原稿を校正する作業をしているが、「労働者」を「근로자(勤労者)」と訳出。노동자を蔑視する翻訳設計者の価値観が如実に露出。労働者と勤労者は違う概念。勘弁してくれ。

17日。図書館のパソコン優先席で作業。無料、電源あり、音楽なしで頗る快適。納税している甲斐がある。

3日間の通訳の仕事が終わった。くたくたで、久しぶりに風邪をひいた。寝よう。

22日。無料体験レッスンの申し込みが来たが断った。ひと月ほど前からホームページに掲示している。「受講生の募集は現在、平日夜および土曜日午前・午後のオンライン授業だけ行っています。」私の授業の余力がない。申し込む前にHPをよくご覧いただければと。

24日。先週通訳の仕事でひいた風邪が治りかけていたのにぶり返しておそらく十年ぶりの38度台の熱のため夜の授業をキャンセルして寝込む。

25日。平熱まで下がったので片道3時間の東京での対面授業。疲れが溜まる。

26日。37.4度まで上がり体がだるいので午前中寝る。午後、平熱まで下がり、事務作業。

現在3級のHさんが2級のときに受けた韓国語能力試験で4級合格。読み58点、書き51点、聞き取り49点。600-700字の作文は意味は分かったが500字ほどしか書けなかったという。2級でそこまで書ければしめたもの。授業での作文添削の効果があったと思う。

28日。5級Sさんが韓国語能力試験6級に合格。授業では경향신문社説と5B教科書を使い、中級語彙力増強講座も受けている。축하합니다!

30日。夜に息子とラインで色々話す。至福の時。


4月


1日。6月に留学する5級(TOPIK6級)のUさんに授業で言った助言。①授業では積極的に手を挙げ出来るだけ話す。②言語交換等を沢山入れて話す機会と知り合いを増やす。③ノートパソコンを用意し外出時は持ち歩く。④可能なら賄い・洗濯有の下宿に住む。⑤学習者だから間違って当然、と開き直る。

2日。大阪出張3レッスン。息子の一人暮らしの準備手伝い。上下稼働机組み立てと、私の仕事用より性能が上のノートパソコンの立ち上げを手伝い、スープカレーの夕食時も色々話すが、一緒に暮らした母親と離れる寂しさを私に吐露。父も寂しいが。独り立ちの兆し。抱っこをせがんだ昔が懐かしい。축하해!

3日。今日は4.3だ。
息子の住所変更届提出に付き合い、椅子に座って待機。「世帯主って何?」に「君が世帯主だ」と答える。喫茶店でケーキセット、夕食に寿司と天ぷらなどを食しつつ、将来の夢、ユーゴ内戦、ウクライナ戦争での劣化ウラン弾供与、はだしのゲン、「中国脅威」論、既存メディアの問題点等を語り合う。
『ペーパー・ハウス・コリア』を見終わった。

4日。写真屋で息子と記念写真を撮る。保育園児の時よく食べたナンとカレーを食べつつ歓談。入学式が無事終わる。伊丹空港でチェックインを済ませ、待合椅子から離れた人気の少ない場所の机で2コマ授業をしてから東京へ移動。子育ても一区切り。でも働かなければ。てっちゃんの為ならエンヤコラ♫

7日。ホームページを5ヶ月ぶりに更新。

12日。午後、公園の駐車場に停めた車の中で5レッスン。「どこでも授業ができますね」と受講生に言われる。もう北総デジタルノマド。でも夜は事務所に戻って2コマ。ノートパソコン、カメラ&マイク、イヤホン、ポケットWi-Fi、スマホ、出席表、スピーカー、ICレコーダーをリュックに詰めてどこでも移動。

15日。事前に見ようと注文した、昨年刊行の「서울대 한국어+」が昨日届いたので早速吟味。内容と構成は改定前とほぼ同じで安心。約10年前の改定は大転換だったことがわかる。授業でも次第に切り替えていくことになる。音声は全てQRコードで再生。カセットテープ→CD→QRコード、と変遷。時代は変わる。

16日。잊지 않겠습니다.

22日。『韓国語日常フレーズ1420+生活密着単語4200』の特講。前回習った例文全てと難易度高い単語の暗唱、第2課の音読練習(一文反復、オーバーラッピング、シャドーイング、ルックアップアンドセイ)をし、終了時間まで書写。発音チェックも行う。お一人休みで二人の受講で密度濃し。私も受けたい。

3級Sさんから韓国語関連の仕事とそのための学習法について相談があり、授業のコマを使って回答。要約すると、①個人授業に副教材使用の特講とフリートーキングを組み合わせて上級まで行ってTOPIK6級に合格し②日本語母語話者の少ない語学堂に最短半年間留学し、6級と研究/専門クラスを修了し③留学中に言語交換等で沢山の韓国人及び留学生と友達になり(関係が続く人は僅かだが、続けば宝)④留学中又は留学後に全国通訳案内士試験とハングル検定試験2級・1級の準備をしつつ就職/起業活動をする、という話をした。4級時にTOPIK6級に合格したUさん(읽기と듣기満点、쓰기70点)を例示しつつ。

ソウル大教科書4B(4級後半)受講時にTOPIK6級合格を果たしたUさんに対策方法を以前訊いた。答えは、
「ソウル大教科書の復習だけしました。」
対策本として使えるということだ。
Uさんの授業で過去問を使った쓰기対策はしなかった。

24日。4年ぶりに日本に来た韓国の友人を囲む飲み会があり参加した。先輩から「通訳しろ」と言われて、した。後で周りの評価を聞くと、通訳能力がなまっていなかったようで安心した。その後、酒を酌み交わしながら数時間、対面かつ韓国語でやりとり。今から思うと至福の時間だった。

一昨日、来日した韓国の友人から홍삼차로얄紅参(ホンサム)茶ローヤルをもらった。テレビCMでお馴染みの정관장製品は初めてだ。

26日。日韓交流の場で、日→韓同時通訳を実質1時間、待機(韓国側の発言なので通訳の必要がなくそのまま聞く)1時間。
同時通訳する時の精神状態はどうなっているか? 私の場合は二つ。第一に、慣れていないか不得意な分野では神がかり状態。つまり集中力を極限まで高めて意識を総動員。
第二に、慣れているか得意な分野は、映画『マトリックス』の銃弾よけの場面に近い。意識は集中しているが心に余裕があり、①今聞こえている言葉を捕まえて目的言語に変換しながら②先読みもして③誤変換した部分をどう修正して以降の通訳文に織り込むかを考えつつ実行する。三つの言語活動の同時進行。


3月


1日。今日は삼일절だ。ソウル大教科書3級第9課に出てくる。
『韓国語日常フレーズ1420+生活密着単語4200』講座の受講者が3人に。残席2。また、3・4級文法復習が次回終わる6級Sさんの個人授業で同書と『キクタン韓国語【上級編】』を教材に決定。反訳(日→韓)が柱。覚える例文数が半端ではない。ハン検1級対策だ。過去問・社説・hana書写も将来加えたい。

昨年教室で学び現在ソウル大語学堂在学中のKさんのメール。
大変ご無沙汰しております。昨年までレッスンでお世話になったKです。1級、2級の教科書をさらっと復習してそして3Aの教科書を中心に教えて頂きました。今はソウル大学の語学堂で3級から5級までを学び終えて、来週の月曜日から6級に進みます。
ずっと近況のご報告とお礼のメールを差し上げたかったのですが、とても遅くなってしまいました。読んで頂けたら嬉しいです! 先生の授業があったからこそ、スムーズに語学堂の授業に入ることができました。振り返ってみると、以下の点が本当によかったです。皆さんにお勧めしたいです。
・「話す」練習、および、書写に集中した方法で継続して教えて下さったこと
・オンライン授業の中でも一つ一つ発音を確認して下さったこと
・迫田先生にとことん直していただき、ほめて頂いて、自分もイントネーションや発音を意識して練習したこと
本当にありがとうございました。

9日。息子から電話。第一志望校に合格したと喜び弾む声。一年の時からの志望だったんだ…。自分のことを褒めてと言ったら「今めちゃくちゃ褒めてます」と自己肯定感十分。部活も勉強も恋愛も充実していたね。自分のことのように嬉しい。おめでとう。でかした、てっちゃん!

12日。12日。今日の授業で話したこと。謙譲が美徳の日本文化の影響か、学習者の大部分の人がまじめだが同時に自己肯定感が低いようだ。だが外国語を学び話すことは一般的にはなかなかできないし続かない。そういう自分を胸の内だけでも自慢しよう。拍手し、ほめよう。では私が拍手します。あなたはすごい!
夜に蒲田駅西口の「韓楽」で受講生3人と懇親会。皆さんの顔を見ながら会話のできる良い人数。百歳酒と爆弾酒をしこたま飲み酩酊。自炊が基本で外食は出張以外ほとんどしないからたまにはいいか。

14日。佐原税務署に確定申告を提出。長い行列も待ち時間もなし。数日の打ち込み作業と計算の末にやっと終わった。今年は無料アプリを使い、これまでの白色ではなく初の青色申告。https://aoiro.app
2022年の事業収入は前年比13%減。所得はさらに減。でも20-21年が働き過ぎだったので問題なし。

中級授業で事前に行う初級総復習の一部。
커피 좀 주세요.の좀の「ちょっと」以外の訳は?
電話番号の56の発音は[오육]ではない
6の発音は三つある。
몇 시の発音は[며씨]ではない
한국 영화の発音は[한국/영화]ではない
못 옵니다の発音は?
못 읽어요の発音は[모딜거요]と[몬닐거요]のどちら?

駅で韓国人に声をかけられたが十分に話せなかったと3級Oさん。一緒にいた友人は「きちんと話せていたよ」と言ってくれたが韓国語が思い通りに出なかったと。初体験で緊張したから大抵はそうで回数を重ねれば解決する。会話力は音読と実際の会話の掛け算。基礎訓練(音読)なしに上達はない。只管精進。

17-19日、息子と晩御飯を食べながら入学に関する話。19日に高校生として最後の演劇公演を観た。顧問と副顧問の先生にもあいさつ。遅めの夕食は、2度の公演に大道具の搬出でくたくたであまり食べずに帰った。好きなことを思う存分できていることが分かった。

20-24日、全授業を休み、韓国のクライアントの同行通訳。朝食を共にした後にホテルの部屋で資料翻訳、昼食後に各地を回って懇談などをこなし、夕食後に二次会、ホテルに戻って三次会、というのが基本の流れ。慶尚道と全羅道の人がいてもう大変だったが、皆さん満足していたようで、笑顔で本日帰国。

27日。授業は休みだが、この間たまった事務作業で夜が明け、日が暮れた。息子の入学式が終われば多忙の日々も一区切り…のはずだが。あとは、前回異常に高かった血糖値ヘモグロビンA1Cが下がっていることを祈るのみ。

4級Hさんのメール。
先日、コロナ以降初めて韓国へ遊びに行ってきました。

長くなりますが、たくさんのいい経験をする事ができたのでお伝えさせてください。

2019年5月ぶりの渡韓となるので、今の韓国の街はどうなっているのか、そして、何より自分の韓国語がどれだけ上達しているのか、という気持ちでワクワクすると同時に少し緊張しながら韓国へ向かいました。

韓国の街並みは、お気に入りだったホテルやショップが閉店してしまっていたり残念なこともありましたが、コロナ前と変わらないくらいの活気が戻ってきていて、特に明洞は夜の出店も復活し、外国人旅行者で溢れているのを見てとても嬉しかったです。

肝心の韓国語ですが、2019年に旅行した際は看板のハングルを読んだり、駅名が読める程度で自身の成長があまり感じられず悔しかったことを今でも覚えています。そんな自分に今回1番驚いたのは、リスニング力がとても伸びていることが韓国に着くや否や明らかに感じられたことです。駅のアナウンスやホテルのフロントの方がチェックインの時に説明してくれる言葉が分かるのです。

初めて経験した、とても不思議な感覚でした。

また、4日半の滞在で3日ほど韓国人の友人と過ごし観光に付き合ってもらったのですが、友達には事前に韓国語を練習したいということを伝えていたこともあり、私に対してほぼ韓国語で話してくれました。

少しゆっくり目に、わからない単語は意味を聞き返しながらではありますが、友人の話す言葉の7〜8割は理解でき、私も韓国語で極力会話することを心がけることで3日目には韓国語で聞いたり話したりすることが当たり前になっていました。

友人と別れる間際に、この3日間の間でも私の相槌の打ち方や返事の仕方が単調ではなくなったことからも日々韓国語が上達しているのがわかると言ってくれたことが1番嬉しかったです。

先生がおっしゃっていた、現地で韓国人が話す会話を真似して使ってみるという繰り返しがいかに上達の近道であるかも体感出来ました。最終日は1人で街に出かけましたが、カフェで注文する機械の使い方がわからなくて困った時に後ろに並んでいる方に韓国語で助けを求めて解決する事が出来ましたし、郵便局へ行って窓口で韓国語で切手を買い、日本へ手紙を出すことも出来ました。

ちっちゃな事かもしれませんが、どれも前回の旅では出来なかったことばかりです。

先生の言葉を信じて、コロナ禍で韓国に行けない中でもレッスンを続けてきましたが、繰り返し聞く、話す、書くという反復学習は無駄ではなかったと実感出来、とても充実し学びの多い4日半でした。モチベーションが下がった時も、先生が褒めて下さることを励みに頑張ってよかったなと思います。

同時に、これだけやってもまだまだ自分の言いたいことがうまく伝えきれずもどかしい気持ちになったり、悔しい気持ちになることの方が多かったので、次行く時にもまた少しでも成長が感じられるように頑張りたいと思いました。(了)

28日。うちの教室の目標は、韓国人に通じる発音と抑揚を身に着けること、即ち「話す」力の習得。学習の4要素でこれが最も困難で時間が必要。留学では私も含めて読み書き出来ても話せず聞き取れない人沢山。どうするか? 留学中でもそうでなくても、音読・和訳・反訳・書写が鍵。結局読み書き。

4級Hさんからメールで、手前味噌で恐縮だが、うちの教室のやり方で学べば留学しなくても韓国人と話せることが再確認できた。自分の2年間の韓国留学とNOVA等約20年の英語学習経験で「ネイティブ神話」(外国語はネイティブに習うべき)と「留学神話」(留学すれば何とかなる)は虚偽と断言できる。

ネイティブに習っても必ず何とかなるわけではないし、留学した人の大半は途中で帰国する。

韓国人と親しくなればなるほど、歴史や領土の問題が問われる。逆に言うと、そうした話題が出ないうちは表面的な関係。出てきたら、真の友なのか否かが問われる段階(人によるが)。韓国人の友人を作ろうと思うなら、日韓の関係史など事前の準備が必須(人によるが)。

留学(ソウル大・漢陽大)の同期で韓国語に関わる仕事をしている日本語母語話者(日本人・在日・在外同胞など)は私しかいない。言いたいのは、留学すれば何とかなるわけでは全然ない、また、留学の前・中・後の学習がとても大切、ということ。

ある韓国語講師のSNSを見て教室を運営する自分は運が良かったと思った。コロナ感染拡散3年間を機に対面95%が遠隔95%に変わったが、授業数はほぼ変わらず喰っていけた。その理由はまずHPで学習者と教室運営者の実情を伝え応援団活動したこと。二つは受講生も私も同じ学習者という観点で授業したこと。

韓国海苔관천김を食べ처음처럼にお茶を混ぜつつ飲んで呟いている。息子の入学も併せて、ここ数か月なかった幸せな時間だ。未だできていないホームページ更新が当面の課題。


 2月


 

1日。母の病で帰郷中。東京駅から熊本駅まで新幹線で6時間弱。オンライン授業は滞りなく終了。対面も遠隔も授業の質に差異ほとんど無し。仕事が終わり、今日もミセンを見る。

韓国語授業は火水土日のオンラインに木の対面で変わりなし。
6-7日に三年振りの技術翻訳。苦労した。
7日の体験受講者が翌日入学。ありがとうございます。体験レッスン希望者が増えている。なぜだろう?
9日。息子とほぼ1年ぶりにラインで映像付き電話。受験や大学で学ぶこと等1時間余り。至福の時。

7日にH社のメール。「弊社では今、弊社から出す本の校正のお仕事をしてくださる方を探しています。韓国語の発音変化のルールや、文法を理解した上で、校正ができる日本語母語話者の方がなかなかおらず、ふっと迫田先生のことが頭に浮かびました。(ちなみにネイティブの方は割といらっしゃいます。)」
だが無念の断念の返信。「校正の仕事は興味ありありです(金玄謹先生の本も何冊かしました)が、現在、体験レッスン希望者が増え、翻訳の仕事まで入って時間の余裕が全くなく、夢に描いた田舎ののんびり生活と真逆の状態でございます。私なんぞにお声掛けいただいたのに残念です。」

19日。母の入院と手術に立ち会うため帰省。朝、宝町駅で降り、新幹線に乗る前に京橋エドグランの通路前広場で3レッスン。今回で2回目。机付きの椅子があり、天気さえよければ、東京駅近くでの無料のテレワークに最適。初回は平日だったが、今回は日曜で人通りも少ない。ただし予想以上の寒さで震えた。
昼過ぎに新幹線乗車。テレワーク可の、のぞみ7号車=S Work車両。1コマは終了直前に回線不良で中断。もう1コマはトンネル内の音がうるさく断念した。車内Wi-Fiには何度やってもつながらない、トンネルに入るたびに画像が止まり音が途切れる(特に岡山以西)、パソコンが揺れ続けるなど、授業は無理。
和訳する際に韓国語が混じることがあるが恥じる必要はない。むしろ自分を褒めよう。思ってもいない韓国語が出たのは、脳内の韓国語シナプスが発達し、口の韓国語筋肉が鍛えられた証拠だ。会話で考えて言う段階から考える前に言葉が出る段階への飛躍の兆しだ。外国語が無意識に口から出るってすごくね?

20日。杉林に隣接する事務所から最短だった徒歩15分のローソンが先日閉店。取って代わったセブンイレブンまで往復1時間の散歩に可能なら出掛ける。歴史を感じる農道でこの3か月半にすれ違ったのは車・バイク・自転車・豆腐売り。歩く地元住民と出くわしたことはほぼない。24時間、外に誰かいる都市と大違い。

2023年2月1日現在の受講生59人。1級15人、2級11人、3級19人、4級6人、5級3人、6級3人、中級特講5人(全員個人兼)、会話3人(個人兼2人)、英語1。個人53人、グループ6人。オンライン52人、対面7人。1月に1人やめて1人入学し、受講生数は前月と同じ。

20日。『ミセン』見終わった。3回目。

『杉田敏の現代ビジネス英語』2022年夏号Interviewでの小田康之先生の引用。「外国語を身につけるために最も重要なことは「繰り返し」です。…言語の運動能力が身につくまでひたすら音読などのトレーニングを繰り返し、考えなくても言葉が出てくるまで続けるのです。…意味をしっかり考えながら…。」

26日。事務所の外に出ると快晴の夜空に星星が瞬いている。プラネタリウムの様。北斗七星を完全に確認できるのは北海道千歳市の小学生の時以来。三日月が輝いているのに星が見える。別役実ではないが電信柱の電灯のみある宇宙だからだ。これまで覚えるのがかなわなかった星座を早速ネットで調べる。

【4月開講のお知らせ】
韓国新聞社説オンライン講座
内容:京郷新聞社説の輪読(発音チェック有)・和訳・要約・討議
とき:4月1日より毎月第1・3土11:00
対象:上級(5~6級)
人数:上限5人、最低2人
料金:月4,000円
※TOPIKⅡ쓰기対策に打って付け!

『キクタン韓国語【上級編】』オンライン講座
https://alc.co.jp/entry/7020028
内容:上記の本を最後まで音読・書写・反訳
方法:http://rindomukuge.com/gyosil.htm
とき:4月1日より毎月第1・3土9:00
対象:中上級(3~6級)
人数:上限5人、最低2人
料金:月4,000円

【4月開講決定】『韓国語日常フレーズ1420+生活密着単語4200』オンライン講座
https://hanapress.com/archives/16273
内容:上記の本を最後まで音読・書写・反訳
方法:http://rindomukuge.com/gyosil.htm
とき:4月8日より毎月第2・4土9:00
対象:中上級(3~6級)
人数:上限5人、最低2人
料金:月4,000円

4月開講の特別講座にDMで質問をいただいたので次のように答えた。

1.1回50分ですので、9:50に終了します。
2.1回の授業で1カテゴリー(12ページ)進める予定です。
3.録画はありません。(中略)欠席されたときは、授業での訓練をご自宅でしていただければ十分です。


1月


 

年末年始は帰郷して蕎麦とおせち。コロナ禍で遠出自粛。紅白で韓国のグループ大挙出演に「日韓共催か?」と驚く。母、弟と話に花が咲く。息子とも久し振りに電話で話す。
4日。仕事始め。授業は無事終了。韓国語の発語が一週間空いたが8時間連続で話して口の筋肉が元に戻った。
새해 복 많이 받으세요!

5日。先月贈っていただいた『hana』第46号を読了。大変勉強になった。ビジネス韓国語は面白く良い企画。奥が深い。結局基礎が大事。続編を期待。音読の教材にして練習しよう。

2023年1月1日現在の受講生59人。1級16人、2級10人、3級21人、4級5人、5級3人、6級2人、中級特講5人(全員個人兼)、会話3人(個人兼2人)、英語3(韓国語兼2)。個人53人、グループ6人。オンライン52人、対面7人。今月再開予定1人。体験は今月4人で昨秋より微増。オンライン毎日、対面は木曜日だけ。

7日。韓国語能力試験6級の受講生Sさんの授業で3級前半の文法のおさらい。初めて知る内容が少なくないようで、やってよかったと思う。これまでの上級者の授業を振り返ると、中級(特に3級)の文法の内容が所々抜け落ちている上級者が大部分。留学中とその後の私もそうだった。それを埋める作業が必須。

8日。睡眠アプリを使っている4級Nさんからメール。寝言で韓国語を話し、激音を正確に言っていたということで、添付の音声ファイルを聞くと、確かに韓国語で激音。おったまげた。ご本人の努力の賜物だ。

12日。超有名教室に長年通っている中級のお二人の無料体験レッスン。聞き取りが弱い、受講生の悩みを分かってもらえない、初級の内容が身についているか疑問などの課題と授業の様子を聞いてレベルチェック。ほぼ予想通りで色々考えさせられた。発音チェック付きの音読練習を推奨。面白かったとの感想。

13日。教室は休みで授業なし。月金の週2回の休みも最近は事務作業その他でバタバタし、休んだ気がしなかった。ホームページの更新も滞っている。だが今日はストレッチと散歩と英語学習と電磁波治療と新聞読みができて休みらしい一日だった。ネットフリックスが加われば文句なしだが2か月ほどご無沙汰。

最近の無料体験レッスンの内容。
まず受講者の学習内容を聞く。学習歴、通学中の教室の授業、目標。
次に教室の紹介。チケット制、キャンセル料、受講生の上達例(約10年前のソウル研修で2級の受講生がタクシー運転手と会話してその発表をし、バスの番号を通行人に訊いて全員正解だったことなど)。

体験レッスンの話の続き。3級の終わりくらいで「話す」領域の飛躍的上達が訪れる場合が多いこととその実例。フリートーキングで口から旗が次々に出る手品のように韓国語があれよあれよと出るようになった現場(つまり授業中)に2度立ち会ったことなど。また音読と発音チェックをする教室が少ないこと。

22日。3級Tさん、発音と抑揚の水準が以前と比べて明らかに上がっている。御本人も「今までと違う」と。自覚できているのは上昇の幅が大きいから。個人レッスンと中級語彙力講座を受けて音読を沢山積み重ねたから。後者への評価も一致。上達の現場に立ち会えて気分がとても良い。

25日。毎週木曜の対面授業の会場借りで今年二度目の二重借り。経費倍増。どうかしていると自責の念で恥の極地だが加齢ゆえの認知力低下でどうにもならぬ。底までまっしぐらの予感。

ハンガンネットのセミナーお知らせメールを先日授受。会話授業についてで興味あるが出席の可否が直前まで不明ゆえ二の足。日頃の人間関係が出る意思疎通能力は話す力と聞く力の総合だが後者がより重要かつ難しい。他者への関心が前提だから。一方的に話して終わりは双方向不成立。耳を澄ますは難し。

今日はメモ帳記載漏れで授業を一つ忘れた。自動的に次回は無料。受講生に申し訳なく、自分に腹立たしいことこの上ない。授業管理の事務作業で一日平均2〜3時間。授業が目一杯入っている日は起きて飯食って働いて寝るだけ。自営業はある意味楽だが別の面でとても大変。言い訳の日だ。

27日。聞き取り練習で聞いている番組。必須はMBCニュースデスク、オーマイニュース、キム・ジョンデのスカッとするTV、時々ニュース打破、JTBCニュースルーム、YTN、KBS、キム・ジョンデ出演時事番組。英語はPBSニューズアワー、MBCミート・ザ・プレス、ナイトリーニューズ、時々BBCラジオ、豪ABC。

28日。株式会社HANA『ネイティブ感覚で 毎日話すための 韓国語日常フレーズ1420+生活密着単語4200』を贈っていただく。読んでびっくり。本屋で直に見てほしい。未知だが豊饒な韓国語の海にダイブしているはずだ。韓ドラを字幕なしで見たい人必携。どこまでディープでお役立ちな学習書なんだか!感謝!


過去の不定期日記 2022 2021 2020 2019 2018 2017 2016 2015 2014 2013 2012 2011 2010 2009 2008 2007後半 2007前半 2006 2005 2004

Copyright (C) 2004-2024, Rindomukuge Kobo,, All Rights Reserved