仮面1

不定期日記 2020年

仮面2

HOME事業者概要韓国語レッスン韓国語学習不定期日記リンクお問い合わせ

3


1日。
嘘と隠しで何とかなった「マクベス」冒頭の三人の魔女的状況だった8年間。その様々なつけが一挙に噴出。持病のある本人が感染して動けなくなってもそれが日本のアンダーコントロール。生活の危機に瀕する韓国語講師への権力者たちの関心はゼロ。呟きがもはや営業でなく堪忍袋の緒が切れた状態。怒噴出

教室での対面授業は今日で全て中断。スカイプレッスンへの全面移行を進行中。授業をしながら試験や助言もして、てんてこ舞い。スカイプは無理、嫌ということで休む受講生続出。学習意欲を削ぎ、心苦しい。コロナ事態の早期終息を渇望。人間は自然に勝てない。人事を尽くして天命を待つ。嗚呼

2日。
受講生Kさんからのメール。

「さきぼど、Twitter拝見しました。Skypeは無理、嫌と言うかたもいらっしゃるのですね。確かに私もオンラインより、通信より、教室への通学でマンツーマンの「生の授業」という感じに魅力を感じていて先生のところへお世話になっていますが、コロナ、この状況ではSkype全面移行も致し方ないと思っています。
反対に考えれば、通学では必要になる電車賃が、Skypeでは大幅にカットできるので、こずかいのなかから、その分、通常よりもうワンレッスン多く受講できるかも、と企んでいます(笑)
またちょくちょくスケジュールを見ながら予約のお願いをさせていただけたらとおもいます。」

私の返信。

「スカイプレッスンは対面授業と基本的な内容に違いはありませんが、視覚情報が少ないこと、ホワイトボードを使った芋づる式説明がしにくい点は否めません。また、設定を負担に感じる場合もあるので、当分お休みにする方がいるのは仕方がないと思います。

ただ、健康は金では買えませんし、金より命が大事ですので、事態終息まで教室での感染の可能性を断とうと考えて今回の対応を取りました。また、教室運営という面では、韓国のニュースで連日報道されている宗教団体の新天地に対する社会的批判は他人事ではありません。

感染者が出れば、特に集団感染源と指弾されれば、教室は閉鎖することになり、再開が極めて難しくなる確率が大きいです。そうなると廃業です。他の教室が気になり、ホームページをちらほら覗きましたが、対策を打ち出している所は見当たりませんでした。受講数を増やしていただければ幸甚です。」(了)

携帯をYモバイルのPHSからソフトバンクのGoogle Pixel4に変更。乗り換えだと電話機が只なのにつられた。2010年秋にアイフォンを使い始めたが依存症になりかけたので数年後にガラ系のそれもPHSに変えた。仕事上の不便はあったが、精神的にはずいぶん楽になった。

今日もスカイプの設定を手伝い、つながった。スカイプへの移行が進んでいる。だが、韓国(語)が好きではない家族がいるので家の中では受講できない、という受講生もいる。いずれにしても受講生に負担をかけて申し訳ない。だが、外で感染しても私一人で、受講生への感染はなく、正直、気が随分楽。

3日。
馬齢故か朝4時に目覚めて英韓各1時間学ぶ。最近杉田先生の『実践ビジネス英語』のパダスギと音読。耳が少しずつ開いていくような感覚が、大いなる錯覚かもしれないが、ある。
「hana」次号にハングル検定1・2級対策講座のアンケート記事を載せてもらうことになった。♬hanaの神様 カムサハムニダ♬

5日。
受講生の質問への回答その1
110여 명 の読み方
→[뱅녀려명]。時に[백씨벼명]。以前に比べて公社が増えている気がする。

回答その2
②'먼저 대한감염학회는 발표를 보면요, 확진 환자가 많아지고 역학적인 고리를 못찾는 사례가 다수 나올거라며, 선제적으로 대응 단계를 격상해야 한다고 밝혔습니다.'の'고리를 못찾는'の意味は?
→直訳「環を見出せない」→「つながりが不明な」

'고리를 못찾는'の'고리'。
「①輪、環、リング②문고리の縮約形」(小学館韓日辞典)。문고리は「(門や戸に取りつけた輪状の)取っ手、引き手」(同)。' (비유적으로) 사람, 사물, 사실 등을 서로 연결해 주는 것.'(한국어기초사전)「(比喩的に)人・事物・事実などを互いに連結させる物。」これだ。

昨日がスカイプ初レッスンだった受講生Nさんのメール。「今日はSkypeレッスンありがとうございました。毎回細かいところまで見ていただいて、本当にありがたいです。今日も楽しく学習できました。最近は音読が不足しているのを自覚してるので、もっとやってみます。」
応援します。

たった今終わった3級Sさんのスカイプ授業。聞き取り問題は設問に答えた後で一文ずつ和訳するが、ほぼ完璧にできていた。「以前は聞こえないところが結構あったのに、最近急によく聞こえるようになった」とSさん。語学の上達は階段状。力をためる時期がしばらく続いて急に飛躍する。それが訪れたのだ。

対面授業を全面的にスカイプレッスンに移行する作業が終盤に。受講生の皆さんも大変だったと思う。私も忙殺状態だった。対面と比べれば物足りなさは否めない。だがこれで通学時を含めた受講に伴う感染の危険性は防げた。仮に私が陽性で自宅療養になっても、症状がなければ感染リスクなしに授業できる。

3月6~9日に英語のボランティア通訳でフィリピンへ行ってきた。4年ぶりだ。乾期で暑かった。食事は、ファーストフードより市井の食堂がずっと美味しかった。通訳の仕事では己の英語の実力の現在位置を確かめられてよかった。音読と単語の学習。もっと音読しないと。

11日。
あれから9年目。04年6月りんどうむくげ工房千駄木教室を開き、06年に谷中に移転。10年11月閉店し金先生と根岸にミリネ韓国語教室開設。11年3月11日グループレッスン中に大地震。外に出ると電信柱が約30度左右に振動。程なく福島原発が爆発。6月息子と避難。仕事なく12年1月蒲田で教室再開してもう8年。

あれから9年後のコロナ世界大流行中に3月10日NY株式2千弗下落はリーマン・ショック金融恐慌のみならず1929年大恐慌に匹敵又は越える世界大恐慌の序曲の予感。旅行業・小売業等第三次から第二次まで止まらぬ連鎖倒産と失業者大量発生を危惧。米国全土の非常事態が次の分水嶺。教室はどうする/なるか?

ウイルスは忖度しない。

コロナウイルス流行の長期化とそれに伴い各学校の卒業式及び入学式の中止が増加していることを考えると4月と7月の韓国語能力試験と6月のハングル検定試験が実施されなくなるのではないかという危惧が頭を過った。閉鎖空間に長時間近距離の人々が大勢いるので。東京マラソンのように受講料を返さないとかとんどもない事態にはならないと思うが、試験会場代など主催者側の経済的打撃は大きいだろう。

日本政府のいうコロナ事態の「山」は外れて延長されたが今後も外れて3月末にまで延びると思う。が、それも外れて4月には非常事態を宣言するかも。すると必要最小限以外の外出が実質制限され、教室への通学も自粛という名の禁止の対象になる。武漢のような状態だ。強い同調圧力の下でそれでも通えるか。

韓国のコロナ事態対応での最大の課題は大邱で起きた感染者激増に医療対応が追い付かず感染者が治療を受けられずに症状が悪化して死亡する医療崩壊だ。コールセンター等で地域感染が急速に拡大する最大都市ソウルで大邱の失敗を繰り返すか克服できるかが喫緊の課題と連日報道。日本にとって先行事例だ。

コロナは予想以上に蔓延しており新しい感染者が増え続く状況は数カ月続く、そうした中で自粛解除のタイミングは非常に難しい、対面授業は完全予防策を十分とればそれほど感染しやすくはない、以上からスカイプを対面授業に戻した方が良いという趣旨のメールを受講生Mさんからもらう。次のように返信。

受講生Mさんへの私の返信。「お世話になっております。いろいろお気遣いいただき、ありがとうございます。ご指摘の通りの対応をすれば感染の可能性は低いと私も思います。ただ、政府が非常事態宣言を3月末から4月初めごろに出すと、習い事を含めて外出を極力避ける事項がそこに含まれると思います。

野外の野球観戦も中止になるくらいですから。受講生の皆さんが通学を自粛するようになり、閉鎖空間での受講にはご家族も反対するでしょう。そうなると対面授業を維持することはとても難しくなります。韓国語教室業界も旅行業や小売業と同様に各々の経営規模に比例して大きな打撃を被るでしょう。

蒲田教室も例外ではありません。ただスカイプレッスンへの転換に応じてくださった受講生の皆さんが予想より多かったことが救いです。コロナ事態は近いうちに米国全土の非常事態宣言を契機にWHOのパンデミック宣言発表の新局面に入るでしょうし、日本も韓国やイタリア並みに感染者が出ているはずです。

表に出ているかどうかの違いに過ぎないのでは。ご指摘の通り事態は長期化すると思います。短くて半年と素人考えですが見込んでいます。コロナ事態が長引き政府による私権の制限で通学・対面授業がまもなく実質禁止になるだろうから先行してスカイプ授業に絞った方が良いという見立てです。」(了)

コロナウイルス流行の長期化とそれに伴い各学校の卒業式及び入学式の中止が増加していることを考えると4月と7月の韓国語能力試験と6月のハングル検定試験が実施されなくなるのではないかという危惧が頭を過った。閉鎖空間に長時間近距離の人々が大勢いるので。

東京マラソンのように受講料を返さないとかとんどもない事態にはならないと思うが、試験会場代など主催者側の経済的打撃は大きいだろう。

12日。
先日のマニラの旅ではマニラ空港第2ターミナルからケソン市までタクシーで約800ペソ(約1800円)。帰りは高架鉄道でケソン・アベニューからタフト・アベニューまで24ペソ、改札を出て向かって右の階段を降り50m進んで「terminal1/2」表示のバスでターミナル1まで13ペソの計37ペソ(80円)。断然安い。

13日。
JTBCニュースルームで朴元淳ソウル市長が「二人」を「이 명」と言っておったまげた。人数の一桁と二桁を固有数詞ではなく漢数詞で言うことが増えた。洪明玉先生によれば「30個以上の場合は、最近、数詞より数字が良く使われている」(「韓国語ジャーナル2020」70頁)。20年前と大違い。言葉は変わる。

授業では書写もする。スカイプレッスンでも同じだが、添削は授業中から授業後に変更。その分、時間を節約できて先に進められる。受講生の顔が映る場合、口の形を凝視し続けられるので、発音チェックはさらに細かくできる。現在階下で改装工事だがドリルなどの雑音が気にならず。以上がスカイプの利点。

息子が希望していた高校に合格。철수야, 축하! 만세! 만세! 그리고 고마워! 공립이라서...

万国で株価が暴落しバブルが崩壊していく。
某国の株価政権を見て思いつくのは「身から出た錆」。
자업자득(自業自得)。
小学館日韓辞典より。

屋形船と同じで悪意ある噂は同業者全てを巻き込む。例えばどこかの韓国語教室で感染者が出てその人がそこで感染したか否か確定できなくても嫌韓の輩が飛び付いて叩くはず。パニック時に人は敵を求め猛攻撃することで瞬間的安堵を得て根本的解決は更に遠のく。韓国での新天地がそれだ。身構えが必要。

14日。
9コマ。土日に授業のある受講生はほとんどスカイプに移行したので今日は忙しかった。韓国語を真摯にかつ楽しく学ぶ姿は美しくてとても励まされる。コロナウイルス流行で気分は落ち込み暗い呟きが増るのに授業中はそれ何?というくらいすっかり忘れて豊饒な言葉の海に深く潜り全て洗われ再生気分。

15日。二人の受講生がスカイプのテスト。外出中だったがスマホで確認。今月初めにガラ系から変えておいてよかった……。

2Aから2Bに進んだ受講生Hさんのメール。「今日もレッスンありがとうございました!最初は不便に感じたスカイプ授業にも徐々に慣れてきました!やはり発音チェックでは細かくご指摘いただきたいので対面授業に勝るものはないですが、

それでもコロナで休止にならずにレッスンを受けられる環境を作ってくださり、止まる事なくレッスンを受けられるのはとてもありがたいなと思います。話さない期間が伸びるとどうしても感覚も鈍ってしまいそうなので、、

最近は画面越しで先生に褒めていただいて、旅行が行けずに下がっていたモチベーションも回復しました。笑」(了)

3月1日現在受講生数62人(前月比-5)。1級15人(-5)、2級20人(+1)、3級18人(-1)、4級5人(±0)、5級3人(±0)、6級1人(±0)、会話6人(-1)、ハン検対策1人(±0)。3日より全授業をスカイプに転換して更に減少の見込み。自然・人的災害で打撃だが受講してもらえることに只管感謝の一言。

17日3コマ。時間ができたので勉強しようと思ったが事務作業があり通院もしで結局ユーチューブで韓国その他のニュースを見た。BBC、CNN、NBCも見るようになった。ほとんど聞き取れないが単語が聞こえると嬉しくもっと学習しようという意欲も沸き、1時間だけだが「実践ビジネス英語」の書写と音読。

受講生から質問メール。
「私は仕事が忙しい時期が定期的にあるのですが、勉強できる時間が少ししかない時、これだけでもやっておいたほうが良い勉強は何かありますか?」

次のように答えた。
「これまでに習った分の音読をするといいでしょう。時間があれば和訳もお勧めです。私の場合は英語学習ですが、時間があまりない時または隙間時間に音読をしています。先日フィリピンに行ってボランティア通訳をしたのですが隙間時間の音読の積み重ねが役に立ちました。」

精進が大分足りぬが。

とは言ってもやはり教室での授業の方がホワイトボードにいろいろ書いて教えてくださるので、教室で授業が再開出来る日が早く来てもらいたいです。」
私の返信。
「コロナ事態が早く収まってほしいです。」
対面授業できず心苦しい。が感染防御と教室閉鎖回避のためにはテレビ電話授業が最善手なのだ。

18日、7コマ。受講生のメール。「先ほどは、スカイプでの授業をありがとうございました。前回、両耳にイヤホンを入れていたので、自分の声が聞き取りにくかったので、今日は片耳のみでやってみたら、自分の声がよく聞こえてやり易くなりました。たったこれだけでも違いますね。

マクドナルドの前でふさふさの付いたピンク色の大きな扇を両手に一つずつ持って踊りながらジャズコンサートの客引きのアルバイトをした。
寝覚めが悪い。なぜこんな夢を見るのだろう。失職への恐れか。まあ長いこと非正規職で肉体労働から事務仕事まで色々したから何でもするが。今が恵まれ過ぎだし。

20日。数日前の東京新聞読者欄。通訳ガイドは大変な事態になっている。個人事業主の厳しい現実。手を打つべきだ。そうしないと観光の質が長期的に低下する。



息子と英語のスカイプレッスン第1回。今年度の『ラジオ英会話』を使い、通常の英語の授業と同内容で音読・書写を2時間。春休み中継続予定。今後3年間で英検準1級合格が目標というので中学英語の対訳ノートを完成させて全て英訳できるようになることを助言。高校英語音読を加えると結構話せるはず。

書写についての質問への回答。
教科書の場合「文法と表現」ABはルックアンプアンドセイ書写(ルックアンプアンドセイ後に文を見ずに書写)、말하기は받아쓰기(文を見ずに音声を一文ずつ聴いて書き写す)をします。書写の有無は上達に影響があります。他の教材では最初に받아쓰기を勧めます。「実践ビジネス英語」でそうしています。

22日。受講予定だった1級の受講生Hさんとスカイプが接続できず焦った。近くにお住まいなので教室のあるマンションの玄関まで来ていただき、外でお互いマスクをしながらスマホを見つつ再設定。マイクロソフトのアカウントが云々と面倒臭いことこの上ない。手伝って無事接続。授業料は勿論もらわない。

3級の受講生Kさんからメール。「現在テキストの3Aですが、そのレベルの学習者に合ったお勧めの、またはチャレンジすべきラジオや、コーナーなどがありましたら教えていただけますか。」
返信メール。

「3級学習者にぴったり合うラジオ番組は思い浮かびません。ラジオなのでどうしても上級者ではないと全て聞き取るのは難しいと思います。ですが全て聞き取れなくても聞き続けると聞き取り能力向上に役立つ増すので継続することをお勧めします。ラジオ番組でなければ学習雑誌のhanaが一番良いでしょう。

また、来年度からはなくなりそうなNHKラジオレベルアップハングル講座の2020年1月~3月と​2019年7月~9月はおすすめです。テキストの他に音声ダウンロードに費用が掛かりますが。 聞き取り能力向上のためには語彙力を上げる必要があるので、教科書の予習が一番効果的です。」

23日。朝、息子と英語のスカイプ授業2時間。英訳の復習も問題なし。若いっていいなあ。『ラジオ英会話』2019年4月号第2週終了。

仕事を辞めて韓国語学習の必要性が無くなり昨年7月に受講を中断した3級の受講生Iさんが、新しい仕事で韓国語が必要になり再開することになった。この間も教科書を読み返したり音声を聞きながら音読練習をしていたという。今週より再開。

3月初めに授業を全面的にスカイプに変えてから初めて無料体験レッスン申し込みのメールが来た。感染を恐れることなく韓国語を学べるスカイプレッスンで発音チェックと音読練習の必要性を知ってもらえたらと思う。

「今年のゴールデンウィーク(4月下旬〜5月上旬)は休まず、通常通り授業をします。」と2日前に全ての受講生へメールを出した。

大阪・兵庫でのコロナ19感染者の爆発的増加を厚労省も予想。愛知も合わせて韓国でいえば大邱的な位置で次は東京。医療崩壊で治療できず死ぬ人が増加の伊の後を独仏英が追い、人工呼吸器不足の米国がその後を、更にその後を日本が追っている。他国では学校閉鎖だがこの国は学校再開。息子が心配。

25日。本日も朝に息子と『ラジオ英会話』を使った2時間スカイプ授業。2019年4月第3週終了。

一か月ぶりに受講した5級の受講生Sさん。「先程はありがとうございました。この所の騒動で勉強していず…久々に楽しかったです。」 毎日会社に通勤しているという。コロナのことを一時でも忘れ、楽しく勉強してもらえば本望だ。

やはり一か月ぶりに受講した1級のKさん。親指を立てたサムズアップの「좋다!」が対面より立体的で面白いと。何でもいいので喜んでもらえてうれしい。約一か月で対面からスカイプへの授業の転換が完了した。

本日東京から感染者40人。既に起こっていた集団感染がオリンピック延期決定をきっかけにしたかのように表に出た。伊西英仏および米国ニューヨーク州・カリフォルニア州と同じく東京が封鎖になる可能性が一層高まる。非常時だ。何という時代だ。しかし諸行無常。始まりがあれば終わりが必ず来る。

8か月ぶりに授業に復帰した3級のIさん。間違って読んだ部分も指摘すると修正できる。音読を繰り返すと精度が上がる。大丈夫だ。

「今年のゴールデンウィーク(4月下旬〜5月上旬)は休まず、通常通り授業をします。」と2日前に全ての受講生へメールを出した。

『韓国語学習ジャーナルhana Vol, 35』の見本誌が届く。40ページの「ハン検、TOPIKの対策講座」にも教室の講座を載せてもらった。毎度ありがとうございます。次号から編集長が替わるのだなあ。大胆な内容刷新の予感。次号も楽しみ。さてじっくり学ぼう。



26日。
今日は4コマ。朝、zoomで息子と英語の授業。『ラジオ英会話』2019年4月号第4週終了。

授業の中でフリートーキングになるとこの頃はほぼコロナの話になる。

散歩を兼ねて買い物に行ったOKストアーは、人参・じゃが芋・玉葱など日持ちのするものとモヤシ、肉全般、即席麺が消えていた。作物を食い尽くすバッタ襲来かと思った。レジの労働者は大変だっただろう。
オーケーや兵どもの夢の跡

高校入学式を前にした息子と会って電子辞書や参考書など必要な物を一緒に買おうと思っていたが、日本のコロナ震源地の東京から行ってうつすと痛恨なので往復航空券を先日解約したが全て払い戻しで助かった。だが息子とも母とも当分会えない。受講生とも。私見では最短半年、最長18カ月。

欧米のテレビを見るにつけ英語が韓国語並みにできたらといつも思う。他国・地域の情報は自国の状況を分析する上で最上の武器なので。

27日。ブリティッシュロックと70年フォークと韓国歌謡をユーチューブで観ながら一人深酒のせいで寝坊したが息子と英語2時間。「ラジオ英会話」2019年5月第一週終了。暗記するのが好きだというので百人一首の暗記を勧めた。自分ができなかったから……

授業は3コマ。zoomをオンライン授業で初めて使う。快適。録画もできる。もっと早く使うのだった。

コロナ事態の中、授業を続ける受講生がいる一方で、家族に嫌韓の人がいて家での学習が不可能だったりオンライン授業を敬遠したり学習意欲を失ったりして対面授業再開まで休む人もいる。申し訳ない。何カ月先になるか霧中だが、できるだけ早い事態の終息と教室レッスン再開と受講生の無事を強く願う。

28日。朝9時から連続10コマ。受講生と一緒に韓国語学習に没入して重苦しい気持ちが面白さと楽しさに転換する時間。感謝の一言。

29日。息子と英語授業2時間。『ラジオ英会話』2019年5月第2週終了。勉強になる。『実践ビジネス英語』2019年10月前半「アメリカにおける貧困」1時間。lesson4書写終了。難しいが面白い。単語を電子辞書で調べて意味・例文・和訳を音読。授業の準備で京郷新聞3月20日付社説の音読・和訳・単語1時間。

母が送ってくれた玄米・玄米餅(初見)・即席熊本ラーメン(焦がし大蒜入り豚骨スープ)・蜂蜜・大蒜が昨日届く。電話で礼。本日そのラーメンを連続して食う。美味。刻みキャベツとピーマンのサラダと蕪の酢漬けも一緒。最近は朝に野菜うどん、昼と夜に玄米と味噌汁+α。時節柄外食と飲屋はほぼ無し。

高校の入学式の日にちを聞いてその前日まで英語授業をしようと言おうと思って息子に電話。コロナで開校が延期になるかもと思いつつ。すると「学校が始まってからも土日に続けたい」と。なんさま嬉しかったが土日は書入れ時で朝7-9時になるがと言った途端沈黙。夜でもいいよと言って「お休みなさい」。

先日友人から聞いた話によると、コロナ事態における「一緒に飲食」「一緒に食事」はその後の行動を含む場合が少なくないゴガッタ。

コロナ事態について韓国は日本の先行事例。これを共有した上で、韓国では今①教会での礼拝による集団感染②病院・老人ホームなどでの集団感染③留学生などの帰国者と外国人で構成される入国者一部の感染、以上で感染者が一昨日より100人弱から100人超に増加。又感染者数で東京はソウルを超えたと報道。

 

2月


2月1日現在受講生数67人。1級20人、2級19人、3級19人、4級5人、5級3人、6級1人、会話7人、ハン検対策1人。

1日。朝9時から夜7時半まで授業。空き時間2コマは事務作業。朝のgood newsが夜にはbad newsに(今思えばこれがトリガーか?)。晩御飯食べて1時間散歩しつつ英語の音声ファイルを聞く。床に就くが眠れず起きて辞書を引き韓国語の単語を調べて布団に潜り英語音声を聞くうちに寝入る。英語音声が子守唄。

3級Uさん。「A-ㄴ가 보다/V-나 보다/N-인가 보다」と「것 같다」の違いを教科書文末の「文法解説」で確認した。前者は間接経験のみ可で後者は直接・間接経験共に可(松鶴家千とせ)。良く分かった。訊くと、彼女が以前通った教室もソウル大教科書だったが文法解説は素通り。勿体ない! そして、よし!

「ミリネ韓国語教室『hanaの韓国語単語〈中級編〉ハン検準2級レベル』(2020年、HANA)」を褒めツイートしていたがどうよ?との質問を数人の受講生から受けた。自分を信じ書店で直接見て判断するのが一番と今では思うが「受験対策教材としてはソウル大教科書を主にした上での副として抜群」と答えた。

現在、HP作成ソフトはMicrosoft Expression Web 4 (Free Version) 。

今年やるといったhana勉が最近できていない。反省。

2日。午前は授業。楽しい。授業2回目の1級Hさんはハングルの読みに続いて会話に入り音読練習の連続に「汗が出た」と。Mさんは3級後半に入ったが発音・抑揚共に合格点で続ければ6級まで行ける。午後はドキュメンタリー鑑賞で深刻だが良し。夜は『パラサイト』鑑賞。問題は夕方見たメール。袋の緒が…。

夜、1時間弱歩いてTOHOシネマズ川崎に着き『기생충』(パラサイト半地下の家族)鑑賞。寄生虫が宿主を見つけて寄生し始めたが他の寄生体と遭遇し最後は三つ巴の死闘。寄生虫は生き残れるのか?という筋。寄生虫間の生死を賭けた競争、寄生虫と宿主の思想的共有、寄生虫は死ぬまでそのまま等、意味深。

ボン・ジュノ監督の「資本主義を描いた」という趣旨の発言が成程よく分かった。見終わった後ずしりと重たかった。イ・チャンドン監督の『バーン』と同じ余韻。何故この題名にしたのか。「宿主」目線の命名だ。彼らの見方=思想を宿主=有産者のみならず「寄生虫」=無産者も「自発的」に共有している。

3日。『기생충』を観た興奮が継続。身も心も資本の論理にがんじがらめになった不条理劇だ。最後の息子の手紙はベケット『ゴドーを待ちながら』。寄生体の交代は押井守『スカイ・クロラ』と『イノセント』と別役実。モースル信号男はドストエフスキー『地下生活者の手記』。大雨の帰宅は安部公房『砂の女』。

そういえば『グエムル』は『WXIII 機動警察パトレイバー』ととても似ていたなあ。

朝から確定申告書作り。山また山。いつ終わるか?

4日。『パラサイト』では「寄生体」家族内では生活状況もあり兄妹間の差別はなく親子間もほぼ平等な関係だったが、「宿主」の親は息子にしか興味がない露骨な男子選好でそれゆえ姉は親に反発し、夫婦間・親子間も絶対的主従関係だった。「昭和」どころか「明治」の香り…否、「臭い」がした。日韓似ている。

午後7時開始の受講生から「事故で電車が止まっているのでどうしたらいいか?」と先ほど電話。「到着時に開始して(時間を計る)タイマーを押すので気にせず気を付けて来てください。半端になった時間は後日の授業の時に調整しましょう」と答えた。だがこうし続けて教室は持つだろうか?とも思った…。

人身事故その他の理由での乗車不可能状態が頻発するJR京浜東北線が止まり立ち往生した受講生の2級Hさんは結局予約時刻の約1時間後に教室に着き予約の2コマを1コマに減らして授業開始。不可抗力なのでキャンセル料発生せず。月謝制だと消化になるがここは回数券制なので。だが教室維持可能か疑問発生。

確定申告書作成作業ほぼ終了。18年と19年の売上額が殆ど同じで吃驚。昨年はその筋の思惑があり特に徴用工問題で日韓関係最悪で尚更。通訳の仕事量もほぼ同じ。違いは翻訳で9割以上減。即ち教室の授業がその分増。良し!翻訳が減りストレス減って「好」。だが諸事情で更に多忙化し「不好」。総括終了。

『パラサイト』を反芻。モースル信号男は、秋葉原無差別殺人者、相模原障害者施設殺傷事件加害者、米国の無数の銃器使用殺人者等々ヘイトの象徴。誕生日祝宴会場の惨劇は「寄生体」(無産者)同士の相互絶滅的競争の局限化。だが彼の網膜が捉えたのは娘と妻即ち女性だけ。17年江南の묻지마살인사건。

物語として面白いことを前提に、その上で隠喩・暗喩が場面場面に散りばめられている。韓国映画の魅力だ。観客が各々勝手に読み解く楽しみまで提供している。

そうか『パラサイト』のモースル信号男は殺された妻への復讐で地上に現れたのだ。多数が会社員人生を志向する日本人と違い、経営者を夢見る人が相対的に多い韓国人にとって、男の事業の失敗となれの果ては他人事ではなく思い入れは大きかったはず。宿主に感謝する彼の姿はしかし奴隷だ。その果ての惨劇。

5日。夜10時まで夕食を挟み9連続授業。3級Nさん、濃音も平音も激音になる癖があり、指摘してもなかなか直らなかった。矯正は無理かもという思いが授業中よぎっていたが、雨粒が岩を穿つというか、ほぼ半年経った今日、劇的に改善した。指摘した通りに発音できる回数が急増。よっしゃあ。하면 된다.

6日。朝から夕方まで昼食をはさんで8コマ。ふう。

韓国の某通訳翻訳大学院で学んでいるSさんからメールが来た。

「こんにちは。ご無沙汰しております。
お変わりございませんか?コロナバイロスは大丈夫ですか?

私はというとフィリピンでの短期留学を終え韓国に戻ってきました。

ご存知の通り韓国でもコロナバイロスの話しでもちきりです。さて今日のニュースで韓国の国立大学10校で新学期の開始時期を2週間遅らせ、本来の1学期15週から13週に短縮するという意見でまとまったという記事が出ておりました。(まだ確定ではないようです)

これから韓国留学を控えてる生徒さんの参考までにお知らせします。(語学堂に関してはどういう対応をとるのかはわかりません)

それとご報告があります。

私事ですが、トライアルに受かり翻訳会社から仕事を頂けることになりました。内容はマンガとテキストの韓日翻訳です。まだまだ翻訳の精度も低いですが大変ありがたいことに機会を頂きました。

先生の教室で教えて頂きながら、韓国語を使った仕事をしたいと話しておりましたが小さな一歩を踏み出せたことに諦めず勉強を続けてきてよかったなと思っております。先生のように韓国語でご飯を食べていくには、まだほど遠いですが多くの経験を積んでこれからも成長して行ければと思います。

また私と同じように韓国語を使った仕事を目指している方に伝えたいことは巡ってきたチャンスを掴むために日々勉強を積み重ねて準備をしておくこと。勉強を継続していれば自分では実感が湧かないかもしれないが確実に成長しているので自分を信じること。そして常にアンテナを張っていろんな情報を集めること。です。

とにかく何事も続けるということが大切だなと思います。

長くなりましたが、また日本に帰った際に色々お話しできれば幸いです。

先生もお忙しいとは思いますが、ご自愛ください。」(了)

「축하해요!」と返信した。フィリピンへの短期留学だが、通訳翻訳で食べていくためには英語が必須であることが大学院の教授と学生の間で共通認識になっているからという趣旨を、昨年末の一時帰国で忘年会に参加した時にSさんが言っていた。同感だ。なので私も自分の尻に(綿棒の)鞭打って英語を学んでいる。

9日、息子と会う。昼にパスタ・ピザ定食の分かち合い、夕に茶を飲み、夜に寿司屋。受験・将来・家庭・友達それに教室など色々話す。反抗期について息子「理解できない」、私「成人後だと怖い」。息子は陰キャだと。俺と同じ。兎も角日々の労苦はこの時間のためと実感。
てっちゃん、誕生日おめでとう。

11日。休む暇なく労働と学習。世間は休日なのに教室に来て学ぶ人がいる。偉い。自分は学習者に支えられていると再確認。授業以外の時間に上級者授業準備。
12日。早朝に目が覚め、英語音読練習と授業準備。午前9時から午後10時まで昼・夕食挟んでぶっ続け12コマ。疲弊。が仕事があるのは本当に有難い。

今思い浮かぶのは『機動警察パトレイバー 2 the Movie』の後藤の科白。「戦線から遠のくと、楽観主義が現実に取って代わる。そして最高意思決定の段階では、現実なるものがしばしば存在しない。戦争に負けているときは特にそうだ。」「(戦争は)始まっていますよ、とっくに。気づくのが遅すぎた。」

16日。【A/V-(으)ㄹ 줄 몰랐다, N일 줄 몰랐다とA-(으)ㄴ 줄 몰랐다, V-는 줄 몰랐다, N인 줄 몰랐다の違い】前者は「とは思わなかった」。「期待または予測と違って驚くことを表現する」(ソウル大「韓国語3A」)。後者は「とは知らなかった」。「その事実を知らなかったという意味」(同)。

17日。「新種コロナウィルス感染拡大への対応に関するお知らせ」と題して受講生に送ったメール。
「新種コロナウィルスの感染が拡大しています。今後、流行の段階に移る蓋然性が極めて高くなっています。
 当教室では冠婚葬祭・天変地異・自然災害による欠席の場合はキャンセル料をいただいていません。

 今回の事態はこれに当たるものと判断し、2月18日以降、大丈夫と判断できる時(時期未定)まで、体調不良での休みの場合にキャンセル料が発生しないことにします。回復してから、また受講して下さい。

 加えて、相互の感染を防ぐために、講師が授業中にマスクを使用し、授業後に室内の換気をすることがありますので、予めご了承ください。
 また、受講生の皆さんがマスクをして受講することに全く問題はありません。気兼ねなくお付けください。
 よろしくお願いします。」(了)

18日。教室で教えているS講師が通訳案内士試験の韓国語と英語に合格。祝賀! 通訳ガイド活動希望で研修等で今後休講あるかもと。ノープロブレーモ。協同組合全日本通訳案内士連盟https://jfg.jpとその新人研修受講を推奨。同連盟の目玉だ。プロとは何かが主題。16年前に受けたが凄かった。

19日。医療従事者の受講生Sさんからの新種コロナウィルス対策メール。

「マスク着用、できたらめがねも、
そして手洗いを確実に。手首まで30秒。
手首方向から下に向けて水を流す。
マスクの外側はウイルスがつきますので
耳のところのゴムを持って
外して捨てるようにすると対策ばっちりです。」

医療従事者の受講生Sさんのメールへの返信。

「3月末までのお休みの件を承りました。状況次第の今後のお休みの延長も全く問題ありません。キャンセル料は要りません。この状況でいただいたら百叩きです。対策に関する専門家の先生のご助言何よりもありがたいです。忘れていた眼鏡も明日から洗います。

 お心遣いいただき、ありがとうございます。
最前線かつ最後の砦である現場での医療従事者の国内外での戦争的状況に関する情報に日々接するにつれ、むしろ、S先生のことが気がかりです。御身、御大切になさってください。

 諸行無常。全て、始めがあれば終わりがあります。嬉しくない上り坂が早く来て、嬉しい下り坂を経た後に、マスクのない笑顔で韓国語の音読練習を一緒にできる日を楽しみにしています。
 現場での奮闘に心から敬意を表します。」

2006年から5年間受講したKさんは中国語の通訳案内士で、バスの通訳ガイドの業務に携わっていた。怪しい免税店や通訳業務の話等を交わし面白かった。韓国語は1級から始めて5級まで進み、韓国語及び大学時代に専攻した英語の通訳案内試験にも合格した。S先生といい、Kさんといい、凄い人がいるなあ。尊敬

20日。ハングル検定1・2級対策講座http://rindomukuge.com/hanken.htmで使っている教材サンプル。
http://ur2.link/wMv9

21日。ウォーターサーバーの水2箱が届く。スマートホンに指で署名。室内に運んで紐を解き、石鹸で手を洗う。タオルは使わず、息子が保育園児の時に使っていた手拭きが沢山残っているのでこれで手を拭う。終わったら1回使用で洗濯物入れにポイっとな。紙タオル使用の助言を聞いたが余裕なくこれで代用。

新種コロナウイルスと花粉と放射性物質に囲まれた東京で免疫力を高めるために無農薬有機野菜を食べている。子ども食堂発祥の地でもある「だんだん」https://facebook.com/otadandan/
を通じて隔週で届く。他の配送野菜より量が多くて美味しい。加えて熊本産にんにくも常食。酒を控えるとなおいいがこれは困難。

23日。受講生のお子さんが通う小学校のクラスで新種コロナウイルスに感染したかもしれない児童がいて学級閉鎖になったので今週の授業を休むとのメールが来た。キャンセル料はもらわない。子どもたちがみんな陰性であること、陽性だったら早期の完治を願う。
今そこにある危機。

25日。受講生Hさんの娘さんが体調不良で韓国旅行をキャンセル。行った同僚は出勤停止2週間。行かなくてよかったと娘さん。感染者数は違うが、日韓の実態は似たり寄ったりだと思う。違うのは両政府の哲学と現状把握と対策を打ち出す構え。全面的な賛美も非難も排した是々非々の立場からなのは言わずもがな。

会話の授業があったが、話題はほとんどコロナウイルス感染拡散。受講生2人はともに3級だが、この話題で50分会話が続く。

受講生Mさんのご家族の主治医が、今回の事態は夏まで続くと。私も同意見。素人考えで6カ月続くという見立て。今後感染者が幾何級数的に増え、5月を頂点にして減少へ。ただ根拠なき楽観主義にまみれ、絶望的な対象認識能力欠如のつけが一挙に噴出した日本政府の「対応」を見ると長期化又は更なる山か…

昨日、現在4人が受けているスカイプ授業について全受講生にメールを送ったところ、数人から希望するとのメールをいただいた。ネット環境下でパソコン若しくはスマホ、それにマイク付きイヤホン化マイク付きヘッドホンがあれば感染ゼロの授業がすぐできる。明日がその新規スカイプ授業の第1回。

26日。教室で受講していた6級受講生Mさんのスカイプ初レッスン2コマ。社説の音読・和訳と韓国での内容説明、ソウル大教科書5級Bの音読・書写・和訳。課題はオーバーラッピングとシャドーイングの音声がが途切れる点のみだが受講生側で音を流せば解決できるのは経験済み。発音チェックも問題無し。好!

全受講生向けに先日送ったスカイプレッスン案内メールを読んだある受講生から「家では 難しいのですが どうしたら良いでしょうか? 少しの期間 お休みした方が良いですか?」というメールをいただいたので次のように返信した。
「今後の授業をスカイプレッスンに絞るわけではありません。
 状況が状況なので希望する方がいれば行います、という趣旨でメールを差し上げました。教室での授業は引き続き行います。教室に来ていただいて結構です。ご安心ください。今日は9レッスン有りましたが、スカイプレッスンは2コマだけで7レッスンは教室で行いました。教室でお待ちしております。」(了)

28日。近くのスーパーへ買い物に行ったら、平日の昼下がりなのに駐車場に入ろうとする車が列をなし、店内では食料品でてんこ盛りのかごを持ったり押したりしている客でごった返し、レジ前が長蛇の列で20分ほど待った。みなが買いだめに走っている。株下落同様、不安が社会を覆いつつある。

29日。「スカイプ授業への全面移行(3月3日より)のお知らせ」と題するメールを全受講生に送った。

「受講生の皆様

 お世話になっております。

 新型コロナウイルス感染拡大への対応として、これまで教室でマスクを着用して授業をしてきました。しかし、世界各国の感染者数急増状況と世界保健機構の発表から見て感染の大流行が差し迫っていること、また、感染検査で陰性結果が出た人、および治療を終えて完治した人が再び陽性になって入院する事態が日本と韓国で発生していることへの対応として、授業の仕方を次のように変更いたします。

 3月3日(火)から、新型コロナウイルス感染が収束するまでの間、教室での全ての対面授業を中断し、全ての授業をスカイプで行います。
 ただし、本日2月29日(土)と明日3月1日(日)は、変更が難しので、教室での授業も行います。

 スカイプレッスンについて次の通り説明します。

      *      *      *

1.スカイプの設定

(1)設定の仕方

 スカイプは、インターネットがつながっていれば、スマホ、パソコン、タブレットなどで可能です。
 まず、以下のスカイプのサイトでアプリをダウンロードしてください。
 https://www.skype.com/ja/
 次に、必要事項を記入するなどして設定します。
 設定が終わりましたら、「ユーザー、グループ&メッセージ」と書いてある検索欄にrinmuku(私のアカウント)を書いて検索してください。「迫田英文」が検索されるので、それをクリックしてください。すると、私の方に連絡が来ます。私が承認すると、連絡が届きます。それでつながります。

(2)やり方が分からない場合

 ダウンロードやつなぎ方が分からない場合は、空き時間に電話で会話しながら作業を進めていただきますので、ご都合の良い日時を事前にメールでご連絡ください。この作業は無料です。

2.スカイプレッスン

(1)電波が弱い場合はどうするか?

 電波が弱く、つながりにくい場合は、画像を消して音声だけで授業をすることができます。
 電話レッスンもできます。いずれの場合もマイク付きイヤホンの使用を強く勧めます。

(2)グループレッスンは可能か?

 グループレッスンもできます。スカイプは会議機能があるので、上記の手順で私とつながれば、複数でのやり取りが可能です。

(3)マイク付きヘッドホンまたはマイク付きイヤホンの購入を勧めます

 マイク機能があるパソコン、タブレット、スマホは、そのままで音声のやり取りができますが、マイク付きヘッドホンまたはマイク付きイヤホンがあったほうが、より鮮明な音でやり取りができますので、購入を勧めます。

(4)金玄謹先生のフリートーキング

 3月14日(土)よりスカイプ会議で行います。19:00に金先生から連絡が来ますので、ビデオボタンを押してください。

3.受講が困難な場合

 受講していない授業料を返金しますので、振込先の口座をお知らせください。振込手数料はこちらで負担します。

      *      *      *      *

 以上、感染の拡大を防ぐための対応です。大変なご迷惑をおかけしますが、感染してからでは遅いので、非常事態であることをご理解いただきますよう、よろしくお願いします。
 諸行無常で、万事始まりがあれば終わりがあります。感染が終息し、教室で授業ができる日まで、スカイプにて引き続きご愛顧いただきますよう、よろしくお願いします。」(了)

29日。
【お知らせ】 りんどうむくげ工房蒲田韓国語教室は、3月3日(火)から、新型コロナウイルス感染が収束するまでの間、教室での全ての対面授業及び無料体験レスんを中断し、全ての授業をスカイプで行います。
 但し本日2月29日(土)と明日3月1日(日)は、変更が難しので、教室での授業も行います。
 新型コロナウイルス感染拡大への対応として、これまで教室でマスクを着用して授業をしてきました。
 しかし、世界各国の感染者数急増状況と世界保健機構の発表から見て感染の大流行が差し迫っていることなどへの対応として、授業の仕方を上記の通り変更いたします。(了)

韓国語教室業界としては2012年以来の危機の到来だ。うちの教室も無論そうだ。スカイプレッスンができるとはいえ、授業数は大きく減るだろう。どうするか。困った時は深呼吸。中長期的展望を持ちつつ、現局面を分析し対応する。初心に返って、仕事がなく時間があれば勉強勉強。事態終息後を見据えて。

小松左京原作の映画『復活の日』を昔見た。大学受験最中の1980年6月公開。「人類未曽有の体験」は過去無数にあって将来も無数にあるだろう。新型コロナもスペイン風邪等と同様に歴史的転換点になるか。但し各国地域の連関性は百年前に比して桁違いだ。影響の規模も桁違いの確率大。2008年越えの予感。

授業中にコロナの話題。「日本政府は絶対隠しているって、会社で誰もが言っている」と。

今日は9レッスン中スカイプ5、対面4。対面受講者全員が今後スカイプレッスンに移る意向。お一人は授業中にスカイプの設定を一緒にして繋がったことを確認。全授業終了後に、前日音声に不具合のあった受講生からスカイプの呼び出し。最後はスマホでつながった。明日授業があるので安心。

スーパーに行ったら即席ラーメンがほとんどなくなっていた。パニックの兆し。しかし熊本のマルタイラーメンが売れ残っていた。寂寥感……。

振り返ると2月はコロナ一色だった。

 

1月


7日、仕事始め。年末年始に息子の受験英語対策で教室と同じ音読・書写練習しながら「hana」第34号と「韓国語ジャーナル」最新号を完読し音読と書写。聞き取れない単語満載でがく然としたが、両誌掲載の詩に感動。書写すると没入する。今年は語彙不足解消のため書写中心にhana勉とジャーナル勉をしようと決めた。

1級後半のIさんのメール。
「年末年始、ソウルに行っておりました。そこで、あるお店で、私と韓国人3人でした。会話をしなければならず、日本から来ましたから始まり、色んな習った韓国語が次から次へと出てくる自分にびっくりしました。

なんと言っていいかわからない部分は翻訳に頼って翻訳を見せて会話しましたが、結構韓国語が通じてびっくりです。通じた事はもちろん嬉しいのですが、聞き返されなかったことがもっと嬉しかったです。1級でも、こんなに韓国人と会話ができるのか?と、ちょっとびっくりしました。

あと授業で使ってる教科書が会話形式の部分が多いせいか、こう言われたら、こう返すという練習も出来ていたというのも大きかったかなと思いました。ちょっと会話に自信がつきました。いつも授業でご指導していただきありがとうございます。これからもよろしくお願いいたします。」

1月1日現在受講生数64人。1級18人、2級18人、3級20人、4級5人、5級2人、6級1人、会話7人、ハン検対策1人、英語1人、英語学習会2人、中国語学習会1人。昨年2月1日と比べると、総数−5、1級−8、2級−3、3級+6,4級+2,5級−1、6級±0、会話+2。加えてハン検、英語個人、英中学習会が始まり継続中。

9日。【hana勉】第34号、優しい韓国語で読む日本の名作「山月記」音読終了。①素読②一文ずつ反復③オーバーラッピング④シャドーイング⑤ルックアップアンドセイ。書写(パダスギ)は正月休みにした。外国語学習に終わりなし、立ち止まれば直ちに錆び付く、実力の維持と向上に努力は必須、以上を痛感。

10日。【hana勉】山月記。単語を辞書で引き、意味・例文・和訳を音読。초조해지다, 처자식, 이듬해(小学館日韓辞典の基本語。以降「基」とする), 감찰어사, 하마터면, 장안, 잔악하다, 야수, 탄로, 거만하다(基本語、ハン検2級単語。以降「2」とする), 맹수。そして先日書写済みのハ・ジョンウの音読。

冬休みに見られなかったJTBCニュースルームを食事や家事をしながら見ている。12月28日分から始まり、1月5日分まで進んだ。一方、溜まった事務作業がまだ終わらない。ふう。

11日。
2020新春お年玉講座は1限(満席)、2限(満席)、3限(空席あり)が開講決定。募集続行。
★『hana』第34号と『韓国語ジャーナル2020』で音読練習と発音チェック
☆1日券2,000円(1コマから7コマまで受講可能)
http://rindomukuge.com/otoshidama2020.htm
大変お得。発音チェックは一度経験した方が良いと思います。

13日、2020お年玉講座、無事終了。『韓国語ジャーナル2020』お買い物韓国語、グルメ韓国語、ファン活韓国語、 数に強くなる。『hana』第34号の「スラスラ韓国語」を使って音読練習と発音チェック。面白かった。

昨日体験レッスンのHさん。人気の教室でグループレッスンを受けていた。講師はいつも機嫌が良くなく、良い先生は相次いで辞め、文法やニュアンスの説明なし。追われるように学び、韓ドラを見る余裕もないと。講師の機嫌が悪いのは、母語教育に意欲が無いか、賃金が安いか、あるいは両方か。ここも。

14日。5級Sさんの授業で社説と5A教科書を勉強しながら、感慨にふけった。数年前に授業を始めた時はすでに中級だったが、復習も兼ねて1級からしっかり学んで5級まで進み、今は社説の音読と和訳もきちんとできるところまできた。りんどうむくげとともに歩んでこられたのだなあ……という感慨。

2級Hさん、「パラサイト 半地下の家族」を観て面白かったと。観に行かなければ。時間を見つけて。

体験レッスンのSさん。質問をしても納得のいく答をしてくれる先生がこれまでいなかったので日本人(つまりは日本語母語話者と受け止める)の先生を探しているとのこと。大勢に変化なし。隙間産業であるうちの教室もしばらくは生き延びていけそうだ。

16日。【개울・시내・내・강の違い】
小学館韓日辞典は小川(개울・시내・내)と川(강)。
남영신의한국어용법핸드북によれば雨が降ってできた水の流れが개울。多くの개울が合流して시내。多くの시내が合流して내。내の規模が大きくなって강。
なのでこじつけると개울渓流・細流、시내小川、내川、강河か?

17日。英語の翻訳6時間半と通訳2時間。朝10時にA4の紙3枚の翻訳開始。一段落ずつ音読し辞書を引いて意味・例文・和訳を音読。半分終わって和訳。時間上最後は駆け足。で通訳2時間。講演はほぼ原稿通りだったが突然の脱線にドギマギし困る。質疑応答も切り抜け無事終了。英語授業のおかげか口が回った。

今日の英語の翻訳と通訳で今週はずっと緊張して落ち着かず頭が一杯だったが終わってほっとした。黒霧島飲もう。ただ来週も翻訳が二つある。でも通訳より気が楽。しかし翻訳より授業の方が楽しい。人と直接会って言葉を交わす時間がある、しかもそれが仕事で、本当にありがたい。気持ちの維持に大切。

19日。夜、金玄謹先生と新橋で飲む。日韓の政治・経済・社会、韓国語、英語、教室運営など話は多岐に渡った。朋有り新宿より来たる、亦た楽しからずや。

20日、事務作業で一日が終わる。21日、授業と事務作業で一日が終わる。翻訳の仕事を久し振りに請ける。22日、授業で一日が終わる。

22日。3級Kさんから質問のメールが来た。

「単語の聞き取りの練習について教えていただけたらと思い、メールさせていただきました。/具体的に例をあげると、区役所、구청という単語ですが、청が激音だからなのか、(無理を承知でカタカナで書きます)クチョンではなく、クッチョンと聞こえてしまいます。

それで、てっきり、国か劇がつく単語だと想像してしまい、국で、始まる単語を探してしまいました。/音楽をやったことのある人は耳がよく、語学の上達も早いと聞いたことがありますが、私は楽器を習ったこともなく、聞き取りもなかなかできるようになりません。

知らない単語だから聞き取れないのだとしても、구청は区役所、とわかってからも、クッチョンと耳が認識してしまいどうしても正しく聞こえないのです。/正しく聞こえるように耳を鍛えたいのですが、どのように練習していけばよいでしょうか。/ご教示いただければ幸いです。」

次のように答えた。

「激音は音が出る前に息が出るので、前の音の後に間隔が若干あります。それが撥音(小さい「っ」)に聞こえます。なので、間違いやすいです。要点はㄱパッチムが入っているか聞き分けられるかです。ることがまず必要です。私も100%できるわけではありません。音読の積み重ねと語彙力強化が肝要です。」

24日。翻訳納品終了。時給換算3000円。悪くない。が、受けてから納品までの時間、精神的に強く拘束され、ただでさえ疎かな他の茶飯事がほいっぴゃーぐうたらになる。
ほいっぴゃー。
ほいっぴゃー。
ああ疲れた。

体験レッスン申し込みメールが来る。2年前に学び始めたが通学中の教室では会話や音読が殆どなく音読への苦手意識ができた、上手く読めるようになりたい、ということだった。会話と音読の練習が無いか少ないという話は体験レッスン時によく聞く。「話す」は運動と同じくコーチの下での練習で上達する。

翻訳より授業がずっとずっと楽しい。あと、手前味噌だがうちの教室は発音チェックでダメ出しをどんどん出す中で受講生が話して話して話しまくるので、受講を続ければ思っていたより韓国語が出るようになり韓国に行ってもその段階なりに通じる。基礎訓練の弛まぬ反復が瞬発力を育てる。運動と同じだ。

26日。3級Kさんが年末年始に慶尚南道の島を旅行中にカメラをなくしてしまった。船の券売り場、警察、ホテルに事情を説明したところ警察から電話があり、親切な통영市民が持ってきてくれたとのこと。必死になって話したそうだ。勉強していて良かったと。授業中の会話。3級でも緊急事態に対応可。拍手!

人気の教室で機嫌の悪い講師の授業を受けて苦悩中のHさんが体験を経て入学し本日初授業。ハングルの読みで基本母語から平音・「ヤ行」・激音・濃音と二重母音の途中まで。어、「ヤ行」、濃音のコツ確認。ㄱㄷㅂㅈㅎと濃音も正確に言えた。授業後の感想は「感動です」。コツをつかめば発音できる。

27日。英語原文の和訳作業を6時間ほどして納品。ボランティアだが学習の良い機会と位置付け実行。原文を読み、訳せない単語に下線、辞書で調べ、意味・例文・和訳を音読。原文は難しく、すっかり忘れていた単語半分、初めて見た単語半分。だがその後NPRやラジオ講座の音声を聞くとよく聞き取れた気が。

28日。お連れ合いが韓国人で1級後半がもうすぐ終わって2級になるMさん。旧正月で韓国から甥姪が遊びに来ているが、彼らに言葉を「拾ってもらっていることもあり」、これまで習った表現で「何とか」楽しく遊んでいるという。授業後も家で戯れると。ソウル大教科書の語彙と表現の量の多さが幸いしたか。

ミリネ韓国語教室『hanaの韓国語単語〈中級編〉ハン検準2級レベル』(2020年、HANA)を献本として数日前に送っていただく。音声も聞いた。良い教材だ。例文を読むと金先生の肉声が聞こえるようだ。教室で使うかどうか、使う場合はどうするか。特別講座或いは進級する時の「関門」として使う手もある。

    

29日、朝9時から夜10時まで働きじっと手を見た。

体験レッスンKさん。二つの教室でグループと個人。音読練習と発音チェックがなく会話が苦手になり教室を探していると。早速体験。ガンガン音読、どんどんチェック。短時間だが発音もかなり改善。フリートーキングで締めたが韓ドラ見ていて耳が良い。財産だ。楽しかったと感想。即日入学。감사합니다.

新型コロナウイルス対策について日本の対応が韓国その他の対応に比べてえらく遅れている気がして危機感増大。私が感染すれば教室閉鎖だ。中国での感染拡大過程は他人事ではない。医療従事者の受講生に聞くとマスクと手洗い・うがいの励行が最善手。掌を指又までよく洗い乾燥後アルコール消毒で仕上げ。

最近水曜が最繁忙。1月29日の例。6:45起床、JTBCとNPR流し体操、朝食、掃除。9:00-11:50授業。昼食、昼寝。12:40-17:30授業と体験1。キャンセル1コマあって明日の授業準備。17:30-19:00、1コマ空きで散歩兼買物と夕食。19:00-22:00授業。隙間に新聞とメール。風呂、酒、呟き。貧乏暇なし。

31日。来週の上級者の授業1コマの準備で3時間ちょっと辞書引きつつ音読と単語帳作り。教材の中味が濃いのと自分の語彙力不足のせいだが、授業時間も含めて総過程を時給換算すると最賃を下回る。だが、見方を変えると、お金をもらって学習できているので学習者としては望外の喜ぶべき状況だ。只管感謝。

夜2コマ。1級Kさん、4月のTOPIK受験予定で過去問60回で模擬試験。結構できた。「かじりたてのハングル」を紹介し、問題の出し方について解説。3級Nさん、多すぎの京浜東北線の事故(誰のせい?)で大幅遅延。2コマの予定だが不可抗力なので教室到着時を開始時刻にして1コマ+15分慰労でおまけ。

9年前と同じ憂鬱な気分が続く。歴史教科書に載りうる現況にも拘らず根拠なき楽観主義が全社会を覆い危惧。最悪の事態を想定しているか、中国の現在を日本の未来と観て臨む構えかが鍵と独断。75年前と9年前の宿題が突如眼前に出現。pandemicに加え中国(と世界)経済の大減速。今年は世界史の分岐点か。

【-았을/었을 때と-ㄹ/을 때の違い】「一定の時期を表す時は」両者とも「可能だ」。かつ前者は「ある動作が完了した状況を表す」。後者は「ある事が起きている時間の瞬間又は間を表す」。例:작년에 미국에 갈 때 그분을 만났어요.→미국에 가는 동안 만났다'의 뜻。出典:ソウル大2B教科書文法解説。

過去の不定期日記 2019 2018 2017 2016 2015 2014 2013 2012

2011 2010 2009 2008 2007後半 2007前半 2006 2005 2004

Copyright (C) 2004-2020, Rindomukuge Kobo,, All Rights Reserved