|
|
不定期日記 2012年 일기 |
![]() |
|HOME|事業者概要|韓国語レッスン|翻訳添削|韓国語学習|不定期日記|リンク|お問い合わせ|
|
2012.2.8 午前中、図書館。午後、作業。5級のOさん。スカイプで授業。19課に進む。元受講生から授業再開のメール。教室が遠くなったので、土日に2コマまとめてすることに。 『通訳者・翻訳者になる本2012』掲載の翻訳会社で韓国語の在宅翻訳者を募集しているところ全てに応募した。返事がある所ない所、電話で確認してくる所、面接に行ってきた所などいろいろあった。韓国語翻訳者は供給過剰の印象。数日後に結果発表するつもり。翻訳者になりたい人の参考になるかも。 以前は韓国語教室が中心で、それに加えて翻訳と通訳をしているという業務内容だった。1年ぐらいは様子を見ようと思うが、現在、韓国語学習者の多くが教室に通っていることを考えると、受講生がそれほど増えず、仕事の割合を変えなければならないかもしれない。それもあって在宅翻訳応募をしてみた。今までの英語学習が冗談だったわけではないが、まじめに3年ぐらい計画を立てて稼げるだけの水準に上げなければならないのではないかという予感がする。 |
|
2012.2.7 以前受講生から頂いた小学生用の本も誕生日の贈り物として子どもに送る。 昨日メールで届いた和訳トライアルを午前中仕上げて納品。日頃から新聞をこまめに読んでおくことが和訳の時に役立つ。最近は三紙に目を通す。まず毎日を精読し、続いて東京・朝日を拾い読み。10代20代の乱読経験に助けられたことも多い。音読も大切。芝居の台詞暗唱に昔苦しんだが正解だった。 午後、翻訳会社へ面接へ行く。設立が2004年。ということは私が始めた年。でもあり、ヨン様が日本に来た時、すなわち韓流の出発の年だ。それに、私が以前勤めていた会社の社長の知り合いだという。韓国語教室や業界の話も少し聞く。韓国語を勉強している人の大部分は買い物もお茶もできるのでどうしても大久保に行ってしまうらしい。夕方、図書館。 |
|
2012.2.6 一昨日。在宅翻訳応募への反応はさらにあった。昼前、以前受講してもらっていたむくげの会の皆さんが来訪。美味しいお弁当をごちそうになりながら歓談。四方山話に花が咲く。元気をもらう。ありがたい。午後、翻訳。夜、知人たちとカラオケに行く。久しぶり。歌いまくった。酔っぱらう。 昨日は一日中翻訳。夕方、図書館で新聞。夜、息子に電話。誕生日プレゼントを頼まれた。ビーダマン! 今日。翻訳作業。夕方、図書館。ビーダマン・ブレイクボンバー対戦セットをおもちゃ屋で探すがない。どうせなら地元で支出したいが、仕方ないのでネット注文。在宅翻訳者登録に応募した会社からトライアルがメールで送られてくる。 |
|
2012.2.2 昨日履歴書を送った五つの会社のうちの一つからあり、面接を受けることになった。計6社中2社の反応。良い確率。通訳の仕事以外ではほとんど着ない背広をクリーニングに出さなければ。受講生のdresscareさんの高品質の店でしてもらうが一番だろうが、遠すぎて無理なので近くの店に出そう。 翻訳会社登録のための作業をしてから図書館で新聞を読む。ホームセンターによってカーテンを買い、台所周辺の生活丸見え状態を隠す。 午後体験授業の予約があったが、来なかった。連絡もない。こういうことがたまにある。社会人なら、せめて連絡は入れてほしい。 シューレ大学。なぜかテンションが上がる。夜、教育関係の本を読む。面白い。 |
|
2012.2.1 翻訳会社5社に登録希望のメールないし履歴書を送った。送れる所は全部送ってみて、どうなるか確かめてみよう。登録されて仕事が来たらもちろんできる限り請けるつもりだ。韓国語なので需要が極めて限られているため、数十社全部に送って1-2社から反応が返ってくればいいと思う。反応が来ても仕事になるとは限らないが。 5級Oさん。教室最初の授業。いろいろ話せて面白かった。やはり授業はいい。終わってほっとした。ミリネ韓国語教室の時は授業時間が60分だったが、以前と同じ75分に戻した。90分だと長くてへとへとになるが、60分だと少し物足りない。もうけは少なくなるが、私の体力では75分がちょうどいいし、受講生にもしっかり学んでもらえるはずだ。 翻訳会社とのやり取りで午後は過ぎた。夜、教育関係の本を読む。 |
|
2012.1.31 30日、眼科の病院。9時過ぎに行き、診察を受け、検査もあって終わったのは午後1時過ぎ。図書館で本を読み、本を借りる。夜、翻訳会社からメールが来ていたので、返事を書く。 31日、午前中図書館。「通訳者・翻訳者になる本2012」(イカロス出版、2012)を読んでいる。通訳エージェントが42社、翻訳エージェントが162社載っている。英語中心だが韓国語も結構多い。ここに登録できれば仕事を始められる。勉強法やガイド試験の過去問も載っている。学習のやり方は英語も韓国語も同じ。 読んでいる本に載っている翻訳会社を物色。登録申し込みのメールを送ったらさっそく反応があった。「実績書を送ってくれ。それを見て登録するかどうか判断する」との電話。2年前に作り直したエクセルファイルの履歴書を手直しして送る。7年前エクセルの履歴書を送りまくったことを思い出す。 在宅翻訳としてエージェントに登録するためにはおおよそ3年以上の経験とそれなりの実績が要求されるようだ。会社によっては経験問わずというところもあるが、そういう場合は「系列の学校で技術を身につけてから」と営業が入る場合もあるだろう。 |
|
2012.1.29 25-26日、韓訳の仕事。もう大変。夜、ストレス発散でDVDを見る。「機動警察パトレーバー2劇場版」。 27日、午前中病院に行く。午後、家賃の支払い。夜、ホームページ作成。何とか体裁が整った。 昨日は韓国語に関係のある映画が2本上映された「さらば戦争!映画祭2012」に行く。韓国YMCA。「愛しきソナ」「カタロゥガン!ロラたちに正義を!」「ヒバクシャ 世界の終わりに」「弁護士 布施辰治」の4本を通しで観る。面白かったが疲れた。 今日は午前と夕方、図書館で新聞をまとめ読み。昼と夜、和訳。グーグル広告を久々に出す。 |
|
2012.1.30 25-26日、韓訳の仕事。もう大変。夜、ストレス発散でDVDを見る。「機動警察パトレーバー2劇場版」。 27日、午前中病院に行く。午後、家賃の支払い。夜、ホームページ作成。何とか体裁が整った。 昨日は韓国語に関係のある映画が2本上映された「さらば戦争!映画祭2012」に行く。韓国YMCA。「愛しきソナ」「カタロゥガン!ロラたちに正義を!」「ヒバクシャ 世界の終わりに」「弁護士 布施辰治」の4本を通しで観る。面白かったが疲れた。 今日は午前と夕方、図書館で新聞をまとめ読み。昼と夜、和訳。グーグル広告を久々に出す。 |
|
2012.1.29 25-26日、韓訳の仕事。もう大変。夜、ストレス発散でDVDを見る。「機動警察パトレーバー2劇場版」。 27日、午前中病院に行く。午後、家賃の支払い。夜、ホームページ作成。何とか体裁が整った。 昨日は韓国語に関係のある映画が2本上映された「さらば戦争!映画祭2012」に行く。韓国YMCA。「愛しきソナ」「カタロゥガン!ロラたちに正義を!」「ヒバクシャ 世界の終わりに」「弁護士 布施辰治」の4本を通しで観る。面白かったが疲れた。 今日は午前と夕方、図書館で新聞をまとめ読み。昼と夜、和訳。グーグル広告を久々に出す。 |
|
2012.1.25 昨日今日と翻訳作業。ああ、多すぎる。このホームページも作り込まないといけないのだが、その時間がない。昨日は午前中図書館に行けたが、今日は電話料金を払って水を買ってきた以外はこもりっきり。久しぶりにラーメンとスパゲッティを食べる。明日からまた玄米とみそ汁。野菜をたくさん食べているからか、体の調子はいい。 元受講生のFさんから電話。お元気そう。他の方と一緒に今度遊びに来るとのこと。本当にご無沙汰している。楽しみだ。また受講して下さるということで、うれしい。 授業問い合わせのメールが来る。 |
|
2012.1.23 東京に戻ってきました。 昨年6月にミリネ韓国語教室を辞め、子どもの放射能被害を避けるために、母の住む熊本の実家へ息子と引っ越しました。息子は12月下旬から山口県で、東京から引っ越した母親と暮らしています。避難の引き継ぎとでもいいましょうか……。ともかく、子どもと過ごした半年間は互いを知る貴重な時でした。最高の思い出です。 私は仕事のため一人で東京に戻り、大田区に今月引っ越しました。JR蒲田駅西口から徒歩約10分、東急池上線蓮沼駅から徒歩約2分のところです。 屋号は「りんどうむくげ工房」、教室名は「蒲田韓国語教室」です。授業はできますので、ご希望の方はsakodashigoto@yahoo.co.jp までお申込みいただければ幸いです。 ホームページは今のところトップと不定期日記しかありません。これから作り込んでいきます。 韓国語の海を一緒に渡って行きましょう。よろしくお願いします。 |